Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Still Take Me To The Light
Du bringst mich immer noch ins Licht
Uh,
every
time
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Uh,
jedes
Mal
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Every
time
(Ooh)
Jedes
Mal
(Ooh)
And
the
stars
will
align
(Every
time)
Und
die
Sterne
werden
sich
ausrichten
(Jedes
Mal)
You
ain′t
lyin'
(Ooh-ooh)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh)
You
ain′t
lyin'
(Ooh-ooh),
you
ain't
lyin′
(Ooh)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh),
du
lügst
nicht
(Ooh)
You
gon′
take
me
to
the
light
(Every
time,
ah)
Du
wirst
mich
ins
Licht
bringen
(Jedes
Mal,
ah)
Every
time,
every
time,
every
time
Jedes
Mal,
jedes
Mal,
jedes
Mal
Ooh,
the
fifth
dimension
Ooh,
die
fünfte
Dimension
You
can
see
the
time
Du
kannst
die
Zeit
sehen
It
don't
look
aligned
Sie
scheint
nicht
ausgerichtet
Ain′t
no
other
side
Es
gibt
keine
andere
Seite
Tree
ain't
gotta
listen
(Listen)
Der
Baum
muss
nicht
lauschen
(Lauschen)
Tree
ain′t
got
an
eye
(Eye)
Der
Baum
hat
kein
Auge
(Auge)
It
can
feel
the
vibe
(Vibe)
Er
kann
die
Schwingung
fühlen
(Schwingung)
It
can
touch
the
sky
Er
kann
den
Himmel
berühren
What
a
sense
of
balance
(Balance)
Welch
ein
Gefühl
für
Gleichgewicht
(Gleichgewicht)
Tree's
catchin′
fire
(He'll
be
last)
Der
Baum
fängt
Feuer
(Er
wird
der
Letzte
sein)
What
a
way
to
die
Was
für
eine
Art
zu
sterben
And
you
still
take
me
to
the
light
every
time
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Und
du
bringst
mich
immer
noch
ins
Licht,
jedes
Mal
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
You
still
take
me
to
the
light
(Every
time)
Du
bringst
mich
immer
noch
ins
Licht
(Jedes
Mal)
It
seem
like
our
stars
align
(Every
time)
Es
scheint,
als
ob
unsere
Sterne
sich
ausrichten
(Jedes
Mal)
You
ain't
lyin′
(Ooh-ooh)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh)
You
ain′t
lyin'
(Ooh-ooh),
you
ain′t
lyin'
(Ooh)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh),
du
lügst
nicht
(Ooh)
You
gon′
take
me
to
the
light
(Every
time,
ah)
Du
wirst
mich
ins
Licht
bringen
(Jedes
Mal,
ah)
Every
time,
every
time,
every
time
Jedes
Mal,
jedes
Mal,
jedes
Mal
You
ain't
lyin′
Du
lügst
nicht
Heaven
is
a
ride,
I
just
wanna
ride
Der
Himmel
ist
eine
Fahrt,
ich
will
nur
fahren
I
just
wanna
try
somethin'
new
tonight
Ich
will
heute
Abend
nur
etwas
Neues
ausprobieren
Heaven
is
a
flight,
don't
leave
me
outside
(Ooh)
Der
Himmel
ist
ein
Flug,
lass
mich
nicht
draußen
(Ooh)
Take
me
every
time,
every
time
Nimm
mich
jedes
Mal,
jedes
Mal
It′s
a
giant
water
slide,
don′t
you
hang
me
out
to
dry
Es
ist
eine
riesige
Wasserrutsche,
lass
mich
nicht
hängen
Ooh,
the
first
dimension
Ooh,
die
erste
Dimension
You
ain't
gotta
eye
Du
brauchst
kein
Auge
Ain′t
no
left
or
right
(He'll
be
last)
Es
gibt
kein
Links
oder
Rechts
(Er
wird
der
Letzte
sein)
Too
fast
from
the
line
Zu
schnell
von
der
Linie
And
you
still
take
me
to
the
light
every
time
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Und
du
bringst
mich
immer
noch
ins
Licht,
jedes
Mal
(Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
You
still
take
me
to
the
light
(Ooh,
every
time)
Du
bringst
mich
immer
noch
ins
Licht
(Ooh,
jedes
Mal)
It
seem
like
our
stars
align
(Every
time)
Es
scheint,
als
ob
unsere
Sterne
sich
ausrichten
(Jedes
Mal)
You
ain′t
lyin'
(Ooh-ooh)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh)
You
ain′t
lyin'
(Ooh-ooh),
you
ain't
lyin′
(Ooh)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh),
du
lügst
nicht
(Ooh)
You
gon′
take
me
to
the
light
(Every
time,
ah)
Du
wirst
mich
ins
Licht
bringen
(Jedes
Mal,
ah)
Every
time,
take
me
Jedes
Mal,
nimm
mich
Every
time,
take
me
Jedes
Mal,
nimm
mich
Darlin',
in
the
first
dimension
Liebling,
in
der
ersten
Dimension
You
ain′t
gotta
lie
Musst
du
nicht
lügen
You
don't
have
to
worry
Du
musst
dir
keine
Sorgen
machen
Darlin′,
ain't
nobody
decidin′
Liebling,
niemand
entscheidet
If
you
can
set
the
distance
Ob
du
die
Distanz
bestimmen
kannst
Keep
it
personal
Halte
es
persönlich
You
can
make
it
stop
Du
kannst
es
stoppen
Keep
it
personal
Halte
es
persönlich
And
the
stars,
they
align
Und
die
Sterne,
sie
richten
sich
aus
Keep
'em
guessin'
Lass
sie
raten
Take
me
(Take
me
to
the),
take
me
to
the
Nimm
mich
(Bring
mich
zum),
bring
mich
zum
And
you
still
take
me
to
the
light
(Every
time,
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
Und
du
bringst
mich
immer
noch
ins
Licht
(Jedes
Mal,
Ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh)
You
still
take
me
to
the
light
(Every
time)
Du
bringst
mich
immer
noch
ins
Licht
(Jedes
Mal)
It
seem
like
our
stars
align
(Every
time)
Es
scheint,
als
ob
unsere
Sterne
sich
ausrichten
(Jedes
Mal)
You
ain′t
lyin′
(Ooh-ooh,
you
ain't
lyin′)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh,
du
lügst
nicht)
You
ain't
lyin′
(Ooh-ooh,
you
ain't
lyin′)
Du
lügst
nicht
(Ooh-ooh,
du
lügst
nicht)
You
ain't
lyin'
(Ooh)
Du
lügst
nicht
(Ooh)
You
gon′
take
me
to
the
light
(Every
time,
ah)
Du
wirst
mich
ins
Licht
bringen
(Jedes
Mal,
ah)
Every
time,
every
time,
every
time
Jedes
Mal,
jedes
Mal,
jedes
Mal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.