Francisca Valenzuela - La Fortaleza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisca Valenzuela - La Fortaleza




La Fortaleza
Крепость
Todo lo que ha pasado me ha llevado hasta hoy
Всё, что случилось, привело меня к этому дню.
Miro adelante por el horizonte y la culpa la entierro y me voy
Смотрю вперёд, за горизонт, и вину свою хороню, и ухожу.
Empaco maleta, respiro profundo y no miro hacia atrás
Пакую чемодан, глубоко вздыхаю и не оглядываюсь назад.
Sol que se pone, sol que sale me acompañará
Солнце, что садится, солнце, что восходит, будет меня сопровождать.
Y creí lo que dijeron, los quería escuchar
И я верила тому, что говорили, хотела их слушать.
Un grito vivía esperando salida, rogaba por su libertad
Крик жил внутри, ожидая выхода, молил о свободе.
Toda una vida en la fantasía sin poderme a ni mirar
Всю жизнь в фантазиях, не в силах даже на себя взглянуть.
Y ahora veo cómo puedo volver a empezar
А теперь я вижу, как могу начать всё сначала.
Voy arrasando con lo que venga
Я иду, сметая всё на своём пути,
Con mi pluma y mi poema
Со своим пером и своей поэмой,
Cruzaré la cordillera
Пересеку горную цепь.
Y si estoy en medio de la tormenta
И если я окажусь посреди бури,
Ser la calma que sostenga
Стану спокойствием, что поддерживает
El centro de la Tierra
Центр Земли.
Y ser la fortaleza
И буду крепостью,
Ser la fuerza
Буду силой.
Y no seguiré viviendo el pasado si no está
И не буду больше жить прошлым, если его нет.
Me paro derecha en este momento y la fuerza de adentro saldrá
Я встаю прямо сейчас, и внутренняя сила вырвется наружу.
Empaco maleta, respiro profundo y no miró más hacía atrás
Пакую чемодан, глубоко вздыхаю и больше не смотрю назад.
Sol que se pone, sol que sale me acompañará
Солнце, что садится, солнце, что восходит, будет меня сопровождать.
Voy arrasando con lo que venga
Я иду, сметая всё на своём пути,
Con mi pluma y mi poema
Со своим пером и своей поэмой,
Cruzaré la cordillera
Пересеку горную цепь.
Y si estoy en medio de la tormenta
И если я окажусь посреди бури,
Ser la calma que sostenga
Стану спокойствием, что поддерживает
El centro de la Tierra
Центр Земли.
Y ser la fortaleza
И буду крепостью,
Ser la fuerza
Буду силой.
Y ser la fortaleza
И буду крепостью,
Ser la fuerza
Буду силой.
Soy el fuego, soy la espada, soy (soy)
Я огонь, я меч, я (я),
Soy la casa, soy el agua, soy (soy)
Я дом, я вода, я (я),
Hombro y puño, santa y puta soy (soy)
Плечо и кулак, святая и грешная, я (я),
Soy la hija, soy la madre, soy
Я дочь, я мать, я.
Soy el fuego, soy la espada, soy (soy)
Я огонь, я меч, я (я),
Soy la casa, soy el agua, soy (soy)
Я дом, я вода, я (я),
Cuerpo y alma, todo y nada, soy (soy)
Тело и душа, всё и ничто, я (я),
Soy la fuerza, soy la calma, soy
Я сила, я спокойствие, я.
Voy arrasando con lo que venga
Я иду, сметая всё на своём пути,
Llegaré hasta donde pueda
Дойду до предела своих возможностей,
Y que nada me detenga
И пусть ничто меня не остановит.
Y si estoy en medio de la tormenta
И если я окажусь посреди бури,
Firme como la madera
Твёрдая, как дерево,
Y suave como seda
И мягкая, как шёлк.
Y voy (voy) arrasando con lo que venga (arrasando con lo que venga)
И я (я) иду, сметая всё на своём пути (сметая всё на своём пути),
Con mi pluma y mi poema
Со своим пером и своей поэмой,
Cruzaré la cordillera
Пересеку горную цепь.
Y si estoy (estoy) en medio de la tormenta (en medio de la tormenta)
И если я (я) окажусь посреди бури (посреди бури),
Ser la calma que sostenga (seré la fuerza)
Стану спокойствием, что поддерживает (буду силой),
El centro de la Tierra
Центр Земли.
Y ser la fortaleza
И буду крепостью,
Ser la fuerza
Буду силой.
Y ser la fortaleza
И буду крепостью,
Ser la fuerza
Буду силой.
Yo seré
Я буду.
Ser la fortaleza
Быть крепостью,
Yo seré, yo seré
Я буду, я буду,
Seré la fuerza
Быть силой.
Ser la fortaleza
Быть крепостью,
Yo seré
Я буду,
Seré la fuerza
Быть силой.
Ser la fortaleza
Быть крепостью,
Yo seré
Я буду,
Seré la fuerza
Быть силой.





Writer(s): Alexander Max Hershenow, Francisca Valenzuela Mendez, Vicente Sanfuentes


Attention! Feel free to leave feedback.