Lyrics and translation Francisco Canaro - Adiós pampa mía (feat. Alberto Arenas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós pampa mía (feat. Alberto Arenas)
Прощай, моя пампа (исп. Alberto Arenas)
¡Adiós
pampa
mía!...
Прощай,
моя
пампа!...
Me
voy...
Me
voy
a
tierras
extrañas
Я
ухожу...
Ухожу
в
чужие
края.
Adiós,
caminos
que
he
recorrido,
Прощай,
дороги,
что
я
исходил,
Ríos,
montes
y
cañadas,
Реки,
горы
и
ущелья,
Tapera
donde
he
nacido.
Хижина,
где
я
родился.
Si
no
volvemos
a
vernos,
Если
мы
больше
не
увидимся,
Tierra
querida,
Любимая
земля,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
al
irme
dejo
la
vida.
Что,
уходя,
я
оставляю
свою
жизнь.
Al
dejarte,
pampa
mía,
Покидая
тебя,
моя
пампа,
Ojos
y
alma
se
me
llenan
Мои
глаза
и
душа
наполняются
Con
el
verde
de
tus
pastos
Зеленью
твоих
пастбищ
Y
el
temblor
de
las
estrellas...
И
трепетом
звёзд...
Con
el
canto
de
tus
vientos
Песней
твоих
ветров
Y
el
sollozar
de
vihuelas
И
рыданием
виуэл,
Que
me
alegraron
a
veces,
Которые
порой
радовали
меня,
Y
otras
me
hicieron
llorar.
А
порой
заставляли
плакать.
¡Adiós
pampa
mía!...
Прощай,
моя
пампа!...
Me
voy
camino
de
la
esperanza.
Я
иду
дорогой
надежды.
Adiós,
llanuras
que
he
galopado,
Прощай,
равнины,
по
которым
я
скакал,
Sendas,
lomas
y
quebradas,
Тропы,
холмы
и
овраги,
Lugares
donde
he
soñado.
Места,
где
я
мечтал.
Yo
he
de
volver
a
tu
suelo,
Я
вернусь
на
твою
землю,
Cuando
presienta
Когда
почувствую,
Que
mi
alma
escapa
Что
моя
душа
улетает
Como
paloma
hasta
el
cielo...
Как
голубь
в
небо...
¡Me
voy,
pampa
mía!...
Я
ухожу,
моя
пампа!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Juan R Pichot, Mariano Alberto Martinez, Francisco Canaro
Attention! Feel free to leave feedback.