Francisco Canaro & Alberto Arenas - El Choclo (Remasterizado) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco Canaro & Alberto Arenas - El Choclo (Remasterizado)




El Choclo (Remasterizado)
Кукуруза (Ремастеринг)
Con este tango que es burlón y compadrito
С этим танго, шутливым и залихватским,
Se ató dos alas la ambición de mi suburbio;
Связала крылья амбициям моего пригорода;
Con este tango nació el tango, y como un grito
С этим танго родился сам танго, и словно крик
Salió del sórdido barrial buscando el cielo;
Вырвался из убогого квартала, ища небес;
Conjuro extraño de un amor hecho cadencia
Странное заклинание любви, ставшей каденцией,
Que abrió caminos sin más ley que la esperanza,
Открывшее пути без закона, кроме надежды,
Mezcla de rabia, de dolor, de fe, de ausencia
Смесь ярости, боли, веры и разлуки,
Llorando en la inocencia de un ritmo juguetón.
Плачущей в невинности игривого ритма.
Por tu milagro de notas agoreras
По твоему чуду зловещих нот
Nacieron, sin pensarlo, las paicas y las grelas,
Родились, сами того не ведая, проститутки и девчонки,
Luna de charcos, canyengue en las caderas
Луна в лужах, каньенге в бедрах
Y un ansia fiera en la manera de querer...
И жгучая страсть в манере любить...
Al evocarte, tango querido,
Вспоминая тебя, любимое танго,
Siento que tiemblan las baldosas de un bailongo
Я чувствую, как дрожит плитка танцплощадки,
Y oigo el rezongo de mi pasado...
И слышу ворчание моего прошлого...
Hoy, que no tengo más a mi madre,
Сегодня, когда у меня больше нет моей матери,
Siento que llega en punta 'e pie para besarme
Я чувствую, как она приходит на цыпочках, чтобы поцеловать меня,
Cuando tu canto nace al son de un bandoneón.
Когда твоя песня рождается под звуки бандонеона.
Carancanfunfa se hizo al mar con tu bandera
Каранканфунфа отправилась в море под твоим флагом
Y en un pernó mezcló a París con Puente Alsina.
И в одном шаге смешала Париж с Пуэнте-Альсина.
Triste compadre del gavión y de la mina
Печальный друг вора и проститутки
Y hasta comadre del bacán y la pebeta.
И даже кума сутенера и девчонки.
Por vos shusheta, cana, reo y mishiadura
Благодаря тебе, воровка, полицейский, заключенный и хулиган
Se hicieron voces al nacer con tu destino...
Стали голосами, родившись вместе с твоей судьбой...
¡Misa de faldas, querosén, tajo y cuchillo,
Месса из юбок, керосин, нож и клинок,
Que ardió en los conventillos y ardió en mi corazón.
Которые пылали в трущобах и пылали в моем сердце.





Writer(s): A. Villoldo, M. Catan


Attention! Feel free to leave feedback.