Lyrics and translation Francisco Canaro feat. Francisco Lomuto - Mi Buenos Aires Querido
Mi Buenos Aires Querido
Мой дорогой Буэнос-Айрес
Mi
Buenos
Aires
querido
Мой
дорогой
Буэнос-Айрес,
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver,
Когда
я
снова
тебя
увижу,
No
habrás
más
pena
ni
olvido.
Не
будет
больше
ни
печали,
ни
забвения.
El
farolito
de
la
calle
en
que
nací
Фонарик
на
улице,
где
я
родился,
Fue
el
centinela
de
mis
promesas
de
amor,
Был
свидетелем
моих
любовных
обещаний,
Bajo
su
quieta
lucecita
yo
la
vi
Под
его
тихим
светом
я
увидел
тебя,
A
mi
pebeta,
luminosa
como
un
sol.
Моя
девочка,
сияющая,
как
солнце.
Hoy
que
la
suerte
quiere
que
te
vuelva
a
ver,
Сегодня,
когда
судьба
хочет,
чтобы
я
снова
тебя
увидел,
Ciudad
porteña
de
mi
único
querer,
Портовый
город
моей
единственной
любви,
Y
oigo
la
queja
de
un
bandoneón,
И
я
слышу
жалобу
бандонеона,
Dentro
del
pecho
pide
rienda
el
corazón.
В
груди
сердце
просится
на
волю.
Mi
Buenos
Aires,
tierra
florida
Мой
Буэнос-Айрес,
цветущая
земля,
Donde
mi
vida
terminaré
Где
я
закончу
свою
жизнь,
Bajo
tu
amparo,
no
hay
desengaños,
Под
твоей
защитой
нет
разочарований,
Vuelan
los
años,
se
olvida
el
dolor.
Летят
годы,
забывается
боль.
En
caravana,
los
recuerdos
pasan,
Караваном
проходят
воспоминания,
Con
una
estela
dulce
de
emoción.
Со
сладким
следом
волнения.
Quiero
que
sepas
que
al
evocarte,
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что,
вспоминая
тебя,
Se
van
las
penas
de
mi
corazón.
Из
моего
сердца
уходят
печали.
La
ventanita
de
mi
calle
de
arrabal.
Окошко
на
моей
улице
в
пригороде,
Donde
sonríe
una
muchachita
en
flor,
Где
улыбается
цветущая
девушка,
Quiero
de
nuevo
yo
volver
a
contemplar
Я
хочу
снова
увидеть,
Aquellos
ojos
que
acarician
al
mirar.
Те
глаза,
которые
ласкают,
когда
смотрят.
En
la
cortada
más
maleva
una
canción
В
самом
хулиганском
закоулке
песня
Dice
su
ruego
de
coraje
y
de
pasión,
Произносит
свою
молитву
о
мужестве
и
страсти,
Una
promesa
y
un
suspirar,
Одно
обещание
и
вздох,
Borró
una
lágrima
de
pena
aquel
cantar.
Стерло
слезу
печали
то
пение.
Mi
Buenos
Aires
querido,
Мой
дорогой
Буэнос-Айрес,
Cuando
yo
te
vuelva
a
ver,
Когда
я
снова
тебя
увижу,
No
habrá
más
pena
ni
olvido.
Не
будет
больше
ни
печали,
ни
забвения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Charlo
date of release
19-03-1993
Attention! Feel free to leave feedback.