Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco Canaro feat. Guillermo Rico - Café Para Dos




Café Para Dos
Кофе на двоих
Vení hermano, sentáte
Иди сюда, брат, садись,
A tomar café conmigo,
Выпьем кофе со мной,
Quiero conversar contigo
Хочу поговорить с тобой,
Y a escucharme, preparáte...
И послушать меня приготовься...
Escuchame, te lo imploro
Послушай меня, умоляю,
Tomá, fumá un cigarrillo,
На, закури сигарету,
Con el humo del pitillo
За дымом сигаретным
Disimulo, si es que lloro...
Скрываю, если я плачу...
Perdoná, si te hago a vos
Прости, если делаю тебя
Víctima para escucharme,
Жертвой своего рассказа,
Es que quiero desahogarme...
Просто хочу излить душу...
¡Mozo!... Café para dos
Официант!... Кофе на двоих.
Vos sabés que yo he tenido
Ты знаешь, мне везло
Mucha suerte en mis amores,
В любви, много раз,
Que hoy ya son marchitas flores
Но сегодня это увядшие цветы,
Que pasaron al olvido
Которые канули в лету.
Pero ahora estoy metido
Но теперь я по уши влюблен
Y bien caro estoy pagando,
И дорого за это плачу,
No es que me esté traicionando
Дело не в том, что она мне изменяет,
Ella es más pura que un cielo
Она чище небес,
Pero con mis crueles celos yo la estoy martirizando
Но своей жестокой ревностью я мучаю ее.
Al hablar tiembla mi voz por la emoción que me embarga,
Когда говорю, мой голос дрожит от переполняющих меня чувств,
Son mis penas tan amargas...
Мои страдания так горьки...
¡Mozo!... Café para dos.
Официант!... Кофе на двоих.
Tengo miedo que algún día
Боюсь, что однажды
Ya cansada de torturas,
Устав от мучений,
Ponga fin a la locura
Она положит конец безумию
De mi horrible celosía...
Моей ужасной ревности...
Más que miedo es cobardía
Это скорее трусость,
Lo que siento a cada rato,
Чем страх, который я чувствую постоянно,
Temo que en un arrebato
Боюсь, что в порыве
Ella resuelva dejarme
Она решит меня бросить.
Si eso llegara a pasarme
Если это случится,
¡Te lo juro que me mato!
Клянусь, я убью себя!
Porque has de saber que yo
Потому что ты должен знать, что я
No puedo vivir sin ella,
Не могу без нее жить,
Sus caricias son tan bellas...
Ее ласки так прекрасны...
¡Mozo!... Café para dos.
Официант!... Кофе на двоих.





Writer(s): Francisco Canaro


Attention! Feel free to leave feedback.