Francisco Canaro feat. Nelly Omar - Adiós Pampa Mía - translation of the lyrics into German




Adiós Pampa Mía
Adiós Pampa Mía
Adios Pampa mia,
Adios Pampa mia,
Adios mon vieux rancho dans la plaine,
Lebwohl, meine alte Ranch in der Ebene,
Adios mon ciel brûlant, ma prairie,
Lebwohl, mein brennender Himmel, meine Prärie,
Adios aussi ma chérie,
Lebwohl auch, meine Liebste,
Je n'ai plus rien que ma peine!
Ich habe nichts mehr als meinen Schmerz!
Les feux du camp disparaissent,
Die Lagerfeuer verschwinden,
Le ciel se voile et chaque étoile
Der Himmel bedeckt sich und jeder Stern
Est un regret que je laisse, adios!
Ist ein Bedauern, das ich zurücklasse, adios!
Va mon cheval ventre à terre,
Lauf, mein Pferd, im vollen Galopp,
Traverse monts et rivières,
Überquere Berge und Flüsse,
Ton chagrin mieux vaut le taire
Verschweige deinen Kummer lieber,
Ne regarde pas derrière,
Schau nicht zurück,
Tout là-bas c'est ma prairie,
Dort drüben ist meine Prärie,
C'est mes amours, c'est ma vie,
Das ist meine Liebe, das ist mein Leben,
Et c'est mon coeur que j'oublie
Und es ist mein Herz, das ich zurücklasse
Pour les aimer chaque jour!
Um dich jeden Tag zu lieben!
Adios Pampa mia
Adios Pampa mia
Adios mon vieux rancho dans la plaine
Lebwohl, meine alte Ranch in der Ebene
Adios mon ciel brûlant, ma prairie
Lebwohl, mein brennender Himmel, meine Prärie
Je vous confie ma chérie,
Euch vertraue ich meine Liebste an,
Jusqu'à ce que je revienne.
Bis ich zurückkehre.
Si par hasard son coeur tendre,
Sollte zufällig ihr zartes Herz,
Las de m'attendre, doutait quand même,
Müde des Wartens, dennoch zweifeln,
Rappelez-lui que je l'aime, Adios!
Erinnert sie daran, dass ich sie liebe, Adios!
Trotte mon cheval fidèle,
Trab, mein treues Pferd,
Dans le ciel une hirondelle
Am Himmel eine Schwalbe
Trace d'un léger coup d'aille
Zeichnet mit leichtem Flügelschlag
Le chemin qui nous appelle,
Den Weg, der uns ruft,
Tout là-bas c'est l'aventure,
Dort drüben ist das Abenteuer,
Pourtant un jour je le jure,
Doch eines Tages, ich schwöre es,
Auprès de toi Pampa mia,
Bei dir, Pampa mia,
Je reviendrai pour toujours!
Werde ich für immer zurückkehren!
Adios!
Adios!





Writer(s): Canaro Francisco, Martinez Mariano Alberto, Pichot Guillermo Juan R


Attention! Feel free to leave feedback.