Francisco Canaro feat. Ada Falcón - Envidia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco Canaro feat. Ada Falcón - Envidia




Envidia
Зависть
Envidia,
Зависть,
Envidia siente el que sufre,
Зависть чувствует тот, кто страдает,
Envidia siente el que espera
Зависть чувствует тот, кто ждёт,
Viendo que la vida entera
Видя, что вся жизнь
No es más que desilusión.
Лишь разочарование.
Envidia,
Зависть,
Envidia siente el cobarde,
Зависть чувствует трус,
Envidia siente el que muere,
Зависть чувствует тот, кто умирает,
El que mata y el que hiere,
Тот, кто убивает и тот, кто ранит,
Porque no tendrá perdón.
Ведь они не будут прощены.
Envidia,
Зависть,
Envidia amarga y traidora,
Зависть горькая и предательская,
Envidia que grita y llora;
Зависть, что кричит и плачет;
La que causa más dolor
Что причиняет больше боли,
Es la envidia por amor.
Это зависть из-за любви.
Yo he nacido bueno,
Я рождён добрым,
Yo he nacido honrado,
Я рождён честным,
Mi cabeza altiva
Моя гордая голова
Nunca se ha doblado.
Никогда не склонялась.
Para el compañero
Для товарища
Fue mi brazo amigo
Я был верным другом,
Y estreché la mano
И я пожал руку
Del que fue enemigo.
Тому, кто был врагом.
Nunca el triunfo de otro
Никогда чужой успех
Me trajo una pena,
Не причинял мне боли,
Ni sentí amargura
И я не чувствовал горечи
Por la dicha ajena.
Из-за чужого счастья.
Y hoy, ante el espejo
И сегодня, смотря в зеркало
Cruel de mi pasado,
Моего жестокого прошлого,
Veo que he cambiado:
Я вижу, что изменился:
Me tienes rencor.
Я испытываю к тебе злобу.
Envidia,
Зависть,
Envidia tengo en mi seno;
Я завидую в своём сердце;
Envidia del que a tu lado
Завидую тому, кто рядом с тобой,
Es feliz por ser amado
Кто счастлив быть любимым,
Mientras muerdo mi pasión.
В то время как я терзаюсь своей страстью.
Envidia,
Зависть,
Envidia de mis desvelos,
Завидую своим бессонным ночам,
Envidia como el vencido,
Завидую, как побеждённый,
Porque jamás ha tenido
Потому что никогда не испытывал
En la vida una ilusión.
Настоящей радости в жизни.
Envidia,
Зависть,
Envidia que me condena
Зависть, которая обрекает меня
A vivir con esta pena,
Жить с этой мукой,
Porque no hay mayor dolor
Потому что нет никакой более сильной боли,
Que la envidia por amor.
Чем ревность из-за любви.





Writer(s): Arturo Valadez Huerta, Jorge P. Vazquez Cantillo


Attention! Feel free to leave feedback.