Francisco Canaro y Su Orquesta feat. Carlos Roldán - Esta Noche de Luna - translation of the lyrics into German




Esta Noche de Luna
Diese Mondnacht
Acercate a mi
Komm näher zu mir
Y oirás mi corazón
und du wirst mein Herz hören,
Contento latir
wie es glücklich schlägt,
Como un brujo reloj.
wie eine verzauberte Uhr.
La noche es azul,
Die Nacht ist blau,
Convida a soñar,
lädt zum Träumen ein,
Ya el cielo ha encendido
der Himmel hat schon
Su faro mejor.
seinen besten Scheinwerfer entzündet.
Si un beso te doy,
Wenn ich dir einen Kuss gebe,
Pecado no ha de ser;
wird es keine Sünde sein;
Culpable es la noche
schuldig ist die Nacht,
Que incita a querer.
die zur Liebe verführt.
Me tienta el amor,
Die Liebe lockt mich,
Acércate ya,
komm jetzt näher,
Que el credo de un sueño
denn das Credo eines Traums
Nos revivirá.
wird uns wiederbeleben.
Corre, corre barcarola,
Fahre, fahre, Barkarole,
Por mi río de ilusión.
auf meinem Fluss der Illusion.
Que en el canto de las olas
Denn im Gesang der Wellen
Surgirá mi confesión.
wird mein Geständnis entstehen.
Soy una estrella en el mar
Ich bin ein Stern auf dem Meer,
Que hoy detiene su andar
der heute seine Reise anhält,
Para hundirse en tus ojos.
um in deinen Augen zu versinken.
Y en el embrujo
Und im Zauber
De tus labios muy rojos,
deiner roten Lippen,
Por llegar a tu alma
um deine Seele zu erreichen,
Mi destino daré.
werde ich mein Schicksal geben.
Soy una estrella en el mar
Ich bin ein Stern auf dem Meer,
Que hoy se pierde al azar
der sich heute zufällig verliert,
Sin amor ni fortuna.
ohne Liebe und Glück.
Y en los abismos
Und in den Abgründen
De esta noche de luna,
dieser Mondnacht
Sólo quiero vivir,
will ich nur leben,
De rodilla a tus pies,
auf Knien vor deinen Füßen,
Para amarte y morir.
um dich zu lieben und zu sterben.





Writer(s): J. Garcia, G. Gomez, H. Marco


Attention! Feel free to leave feedback.