Francisco Canaro - Color de Barro - translation of the lyrics into German

Color de Barro - Francisco Canarotranslation in German




Color de Barro
Lehmfarbe
Color de barro en los ojos
Lehmfarbe in den Augen
Con voz oscura de viento.
Mit dunkler Windesstimme.
Soy el son de un bandoneón
Ich bin der Klang eines Bandoneons
De rezongón
Grummelnd
Corazón con sueño...
Müdes Herz...
Carmín sangriento del moño
Das blutrote Karmin der Schleife
Que en las trenzas se prendió
Die sich in den Zöpfen verfing
Soy el fuego de un cigarro
Ich bin das Feuer einer Zigarre
Que se tira sobre el barro,
Die man in den Lehm wirft,
Desde lo alto de ese carro
Von der Höhe jenes Wagens
Que cruzó como un borrón...
Der wie ein Schemen vorbeizog...
Llanto con que canto,
Weinen, mit dem ich singe,
Barro con que amarro
Lehm, mit dem ich festbinde
Tantas cosas que se van,
So viele Dinge, die vergehen,
Como el fin del valsecito
Wie das Ende des kleinen Walzers
Que llovía
Der rieselte
En la agonía
In der Agonie
Del organito...
Der Drehorgel...
Puerta ya desierta,
Schon verlassene Tür,
Vida ya perdida
Schon verlorenes Leben
En la ojera del zaguán
Im dunklen Schatten des Hausflurs
Mi dolor de grillo triste
Mein Schmerz einer traurigen Grille
Busca un cerco que no existe
Sucht einen Zaun, den es nicht gibt
De arrayán...
Aus Myrten...
Color de barro mi pelo,
Lehmfarben mein Haar,
Color de noche mi pena,
Nachtfarben mein Kummer,
Y en las sombras de un rincón
Und in den Schatten einer Ecke
Mi bandoneón,
Mein Bandoneon,
Corazón que suena...
Herz, das klingt...
Color de barro de tango
Lehmfarbe des Tangos
Con sus cosas que hacen mal,
Mit seinen Dingen, die wehtun,
Este canto que desgarro
Dieses Lied, das ich herausreiße
Tiene su dolor bizarro,
Hat seinen bizarren Schmerz,
Que es, al fin, color de barro
Der letztlich lehmfarben ist
Que arranqué del arrabal...
Den ich aus der Vorstadt riss...






Attention! Feel free to leave feedback.