Francisco Canaro - Cuartito Azul - translation of the lyrics into German

Cuartito Azul - Francisco Canarotranslation in German




Cuartito Azul
Kleines blaues Zimmer
Cuartito azul, dulce morada de mi vida
Kleines blaues Zimmer, süße Heimstatt meines Lebens,
Fiel testigo de mi tierna juventud
Treuer Zeuge meiner zarten Jugend,
Llegó la hora de la triste despedida
Die Stunde des traurigen Abschieds ist gekommen,
Ya lo ves, todo en el mundo es inquietud
Du siehst es ja, alles auf der Welt ist Unrast.
Ya no soy más aquel muchacho oscuro
Ich bin nicht mehr jener unscheinbare Junge,
Todo un señor desde esta tarde soy
Ein ganzer Herr bin ich seit heute Nachmittag.
Sin embargo, cuartito, te lo juro
Jedoch, kleines Zimmer, ich schwöre es dir,
Nunca estuve tan triste como hoy
Niemals war ich so traurig wie heute.
Cuartito azul
Kleines blaues Zimmer
De mi primer amor
Meiner ersten Liebe,
Vos guardarás
Du wirst bewahren
Todo mi corazón
Mein ganzes Herz.
Si alguna vez
Wenn eines Tages
Volviera la que amé
Jene wiederkäme, die ich liebte,
Vos le dirás
Wirst du ihr sagen,
Que nunca la olvidé
Dass ich sie nie vergaß.
Cuartito azul
Kleines blaues Zimmer,
Hoy te canto mi adiós
Heute singe ich dir mein Lebewohl,
Ya no abriré
Ich werde nicht mehr öffnen
Tu puerta y tu balcón
Deine Tür und deinen Balkon.





Writer(s): Mariano Martinez, Mario Battistella


Attention! Feel free to leave feedback.