Francisco Canaro - Duelo Criollo - translation of the lyrics into German

Duelo Criollo - Francisco Canarotranslation in German




Duelo Criollo
Kreolischer Zweikampf
Mientras la luna serena
Während der Mond sanft
Baña con su luz de plata
Mit seinem Silberlicht badet
Como un sollozo de pena
Wie ein Seufzer voll Schmerz
Se oye cantar su canción
Hört man sein Lied erklingen
La canción dulce y sentida
Das süße, gefühlvolle Lied
Que todo el barrio escuchaba
Das die ganze Nachbarschaft hörte
Cuando el silencio reinaba
Als die Stille herrschte
En el viejo caserón
Im alten Herrenhaus
Cuentan que fue la moza de arrabal
Man sagt, es war das Mädchen aus der Vorstadt
La flor del barrio aquel que amaba un payador
Die Blume jenes Viertels, die einen Sänger liebte
Solo para ella cantó el amor
Nur für sie sang er von der Liebe
Al pie de su ventanal
Unter ihrem Fenster ganz nah
Pero otro amor por aquella mujer
Doch eine andere Liebe für jene Frau
Nació en el corazón de un mozo del lugar
Erwachte im Herzen eines Burschen des Ortes
Que un farol en duelo criollo vio
Den eine Laterne im kreolischen Duell sah
Bajo su débil luz, morir los dos
Unter ihrem schwachen Licht sterben, die zwei
De pena, la linda moza
Vor Kummer öffnete das schöne Mädchen
Abrió bien anchas sus alas
Ganz weit ihre Flügel
Con su virtud y sus galas
Mit ihrer Tugend und Pracht
Hasta el cielo se voló
Flog sie gen Himmel hinauf





Writer(s): Manuel Juan Garcia Ferrari, Juan Bau Rezzano


Attention! Feel free to leave feedback.