Lyrics and translation Francisco Canaro - El Adiós
En
vano
el
alma,
con
voz
velada
Напрасно
душа,
глухим
голосом
Volcó
en
la
noche
la
pena,
В
ночь
изливала
печаль,
Sólo
un
silencio,
profundo
y
grave
Лишь
тишина,
глубокая
и
тягостная
Lloraba
en
mi
corazón.
Плакала
в
моем
сердце.
En
la
tarde
que
en
sombras
se
moría
В
вечерних
сумерках
Buenamente
nos
dimos
el
adiós,
Мы
распрощались
по-доброму,
Mi
tristeza
profunda
no
veías
Мою
грусть
глубокую
ты
не
видел
Y
al
marcharte
sonreíamos
los
dos.
И,
уходя,
мы
оба
улыбались.
Y
la
desolación,
mirándote
partir
И
отчаяние,
глядя,
как
ты
уходишь
Quebraba
de
emoción
mi
pobre
voz,
Сокрушило
моим
эмоциям
мой
слабый
голос,
El
sueño
más
feliz
moría
en
el
adiós
Самая
счастливая
мечта
умирала
в
прощании
Y
el
cielo
para
mí,
se
oscureció.
И
небо
для
меня
потемнело.
Sobre
el
tiempo
transcurrido
С
течением
времени
Vives
siempre
en
mí,
Ты
всегда
живешь
во
мне,
Y
esos
campos
que
nos
vieron
И
те
поля,
что
видели,
как
мы
Juntos
sonreír,
Улыбались
вместе,
Me
preguntan
si
el
olvido
Спрашивают
меня,
забыл
ли
я
Y
entre
los
vientos
И
среди
ветров
Se
van
mis
quejas,
Исчезают
мои
жалобы,
Muriendo
en
ecos,
buscándote,
Умирая
в
отзвуках,
ища
тебя,
Mientras
que,
lejos
В
то
время
как,
далеко
Otros
brazos
y
otros
besos
Другие
объятия
и
другие
поцелуи
Te
aprisionan
y
me
dicen
Пленят
тебя
и
говорят
мне
Que
ya
nunca
has
de
volver.
Что
ты
никогда
не
вернешься.
Cuando
vuelva
a
lucir
la
primavera
Когда
снова
наступит
весна
Y
los
campos
se
pinten
de
color,
И
поля
окрасятся
в
цвет,
Otra
vez
el
dolor
y
los
recuerdos
Снова
боль
и
воспоминания
De
nostalgias
llenarán
mi
corazón.
Тоской
наполнят
мое
сердце.
Las
aves
poblarán,
de
trinos
el
lugar
Птицы
наполнят
трелью
место
Y
el
cielo
volcará
su
claridad.
И
небо
извергнет
свой
свет.
Pero
mi
corazón
en
sombras
vivirá
Но
в
моем
сердце
будет
темно
Y
el
ala
del
dolor
te
llamará.
И
крыло
боли
призовет
тебя.
En
vano
el
alma
con
voz
velada
Напрасно
душа
глухим
голосом
Dirá
a
la
luna
su
pena,
Скажет
луне
свою
печаль,
Y
habrá
un
silencio
profundo
y
grave
И
будет
глубокая
и
тягостная
тишина
Llorando
en
mi
corazón.
Плакать
в
моем
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maruja Pacheco, Sanclemente
Attention! Feel free to leave feedback.