Francisco Canaro - El Adiós - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco Canaro - El Adiós




El Adiós
Прощание
En vano el alma, con voz velada
Напрасно душа моя, голосом приглушенным,
Volcó en la noche la pena,
Изливала в ночь свою печаль,
Sólo un silencio, profundo y grave
Лишь тишина, глубокая и тяжкая,
Lloraba en mi corazón.
Рыдала в моём сердце.
En la tarde que en sombras se moría
В тот вечер, что в сумерках умирал,
Buenamente nos dimos el adiós,
Мы попрощались с тобой,
Mi tristeza profunda no veías
Моей глубокой печали ты не видела,
Y al marcharte sonreíamos los dos.
И, уходя, мы оба улыбались.
Y la desolación, mirándote partir
И отчаяние, глядя, как ты уходишь,
Quebraba de emoción mi pobre voz,
Сжимало от волнения мой бедный голос,
El sueño más feliz moría en el adiós
Самый счастливый сон умирал в прощании,
Y el cielo para mí, se oscureció.
И небо для меня померкло.
Sobre el tiempo transcurrido
Сквозь утекшее время
Vives siempre en mí,
Ты всегда живёшь во мне,
Y esos campos que nos vieron
И те поля, что видели нас
Juntos sonreír,
Вместе улыбающимися,
Me preguntan si el olvido
Спрашивают меня, излечило ли
Me curó de ti.
Меня забвение от тебя.
Y entre los vientos
И на ветру
Se van mis quejas,
Разносятся мои жалобы,
Muriendo en ecos, buscándote,
Умирая в эхе, ища тебя,
Mientras que, lejos
Пока вдали
Otros brazos y otros besos
Другие объятия и другие поцелуи
Te aprisionan y me dicen
Держат тебя в плену и говорят мне,
Que ya nunca has de volver.
Что ты уже никогда не вернёшься.
Cuando vuelva a lucir la primavera
Когда снова засияет весна
Y los campos se pinten de color,
И поля окрасятся цветом,
Otra vez el dolor y los recuerdos
Снова боль и воспоминания
De nostalgias llenarán mi corazón.
Ностальгией наполнят моё сердце.
Las aves poblarán, de trinos el lugar
Птицы наполнят трелями пространство,
Y el cielo volcará su claridad.
И небо прольёт свою ясность.
Pero mi corazón en sombras vivirá
Но моё сердце будет жить во тьме,
Y el ala del dolor te llamará.
И крыло боли будет звать тебя.
En vano el alma con voz velada
Напрасно душа, голосом приглушенным,
Dirá a la luna su pena,
Расскажет луне свою печаль,
Y habrá un silencio profundo y grave
И будет тишина, глубокая и тяжкая,
Llorando en mi corazón.
Рыдать в моём сердце.





Writer(s): Maruja Pacheco, Sanclemente


Attention! Feel free to leave feedback.