Lyrics and translation Francisco Canaro - Larga las Penas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larga las Penas
Отпусти Печали
Nací
para
ser
milonga
Я
рожден
быть
милонгой,
Así
por
la
vida
voy,
Так
по
жизни
и
иду.
Donde
un
bandoneón
rezonga
Где
бандонеон
ворчит,
Yo
prendida
siempre
estoy
Там
я
всегда
найдусь.
Milonga,
nací
milonga
Милонга,
рожден
милонгой,
Y
he
de
morir
como
soy
И
умру,
какой
живу.
No
sé
lo
que
es
el
cariño
Не
знаю,
что
такое
ласка,
Ni
sé
lo
que
es
el
sufrir,
И
не
знаю,
что
такое
страдать.
Ningún
metejón
profundo
Никакая
глубокая
печаль
A
mí
me
ha
de
corregir
Меня
не
сможет
исправить.
Milonga
yo
vine
al
mundo
Милонгой
я
пришел
в
этот
мир,
Y
milonga
he
de
morir
И
милонгой
мне
умирать.
Ayer
amor
me
pediste
Вчера
ты
просила
любви,
Pero
ya
estamos
en
hoy,
Но
сегодня
уже
новый
день.
Y
no
duró
nunca
tanto
И
никогда
не
длится
долго
El
amor
que
a
un
hombre
(que
siempre)
doy
Любовь,
которую
я
(всегда)
дарю.
Y
hoy
digo:
basta,
y
me
planto
И
сегодня
говорю:
"Хватит",
и
ухожу,
Como
milonga
que
soy
Как
милонга,
что
я
есть.
Yo
quiero
vivir
mi
vida
Я
хочу
жить
своей
жизнью,
Como
el
pájaro
cantor,
Как
поющая
птица,
No
me
atan
ni
con
cadenas
Меня
не
свяжут
цепи
A
la
cincha
del
amor
Упряжи
любви.
Milonga,
largá
las
penas
Милонга,
отпусти
печали,
Que
así
se
vive
mejor
Так
жить
гораздо
лучше.
Afirman
que
si
está
suelto
Говорят,
что
на
свободе
Lo
más
bien
se
lame
el
buey,
Бык
лучше
себя
чувствует.
No
admito
que
se
me
oponga
Не
потерплю,
чтобы
мне
указывали
Dueño,
ni
patrón,
ni
rey
Хозяин,
начальник
или
король.
Milonga,
nací
milonga
Милонга,
рожден
милонгой,
Y
he
de
morir
en
mi
ley.
И
умру
по
своему
закону.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.