Francisco Canaro - Los Ejes de Mi Carreta - translation of the lyrics into German

Los Ejes de Mi Carreta - Francisco Canarotranslation in German




Los Ejes de Mi Carreta
Die Achsen meines Karrens
Porque no engraso los ejes
Weil ich die Achsen nicht schmiere
Me llaman abandonao
Nennt man mich nachlässig
Porque no engraso los ejes
Weil ich die Achsen nicht schmiere
Me llaman abandonao
Nennt man mich nachlässig
Si a me gusta que suenen
Wenn ich es mag, dass sie quietschen
Pa qué los quiero engrasaos
Wozu will ich sie geschmiert?
Si a me gusta que suenen
Wenn ich es mag, dass sie quietschen
Pa qué los quiero engrasaos
Wozu will ich sie geschmiert?
Es demasiado aburrido
Es ist zu langweilig
Seguir y seguir la huella
Immer nur der Spur zu folgen
Es demasiado aburrido
Es ist zu langweilig
Seguir y seguir la huella
Immer nur der Spur zu folgen
Andar y andar los caminos
Immer nur die Wege zu geh'n
Sin nada que me entretenga
Ohne etwas, das mich unterhält
Andar y andar los caminos
Immer nur die Wege zu geh'n
Sin nada que me entretenga
Ohne etwas, das mich unterhält
No necesito silencio
Ich brauche keine Stille
Yo no tengo en qué pensar
Ich hab' nichts zu bedenken
No necesito silencio
Ich brauche keine Stille
Yo no tengo en qué pensar
Ich hab' nichts zu bedenken
Tenía, pero hace tiempo
Hatte ich mal, doch das ist lange her
¡Ahura, ya no pienso más!
Jetzt, jetzt denk' ich nicht mehr!
Tenía, pero hace tiempo
Hatte ich mal, doch das ist lange her
¡Ahura, ya no pienso más!
Jetzt, jetzt denk' ich nicht mehr!
Los ejes de mi carreta
Die Achsen meines Karrens,
Nunca los voy
die werd' ich niemals
A engrasar
schmieren!





Writer(s): Romildo Risso, Hector Roberto Chavero


Attention! Feel free to leave feedback.