Francisco Canaro - Nunca es Tarde - translation of the lyrics into German

Nunca es Tarde - Francisco Canarotranslation in German




Nunca es Tarde
Es ist nie zu spät
Recibiste los biabazos de la suerte mistonguera
Du hast die Schläge des unglücklichen Schicksals erhalten
Y a la pucha se te fueron los momentos de esplendor:
Und zum Teufel, deine Glanzmomente sind dahin:
De tu percha tan debute, tan jailafe y tan diquera,
Von deinem einst so tollen, eleganten und schicken Aussehen,
Perdoná que te lo bata, no te queda ni el color.
Verzeih, dass ich es dir sage, ist nicht mal mehr die Farbe geblieben.
Te viniste para abajo como bafi de italiano,
Du bist abgestürzt wie ein italienischer Schnurrbart,
Andás piantao de la gente como gato'e corralón.
Du meidest die Leute wie eine Katze aus dem Hinterhof.
Tu chamuyo tan alegre, decidor y campechano,
Dein einst so fröhliches, schlagfertiges und umgängliches Gerede,
Sólo bate fulería de cadáver ilusión.
Spricht nur noch die Gemeinheit einer toten Illusion aus.
Y, total, porque la mina te la dio por la azotea
Und das alles nur, weil der Kerl dich hat sitzen lassen
Y en el medio de la vía amurado te dejó,
Und dich mitten auf dem Weg verlassen hat,
Cara a cara con la vida, con tu pobre vida rea,
Angesicht zu Angesicht mit dem Leben, mit deinem armen, harten Leben,
Adonde ella, sin quererlo, poco a poco te llevó.
Wohin er dich, ohne es zu wollen, nach und nach gebracht hat.
Vos dejaste los encantos de un bulín donde tenías
Du hast den Zauber einer einfachen Bleibe verlassen, wo du hattest
Una madre viejecita y una hermana que cuidar;
Eine alte Mutter und eine Schwester, um die du dich kümmern musstest;
Un bulín donde vos eras esperanzas y alegrías,
Eine Bleibe, wo du Hoffnung und Freude warst,
Por seguir a esa malvada que te acaba de amurar...
Um diesem Schurken zu folgen, der dich gerade verlassen hat...
Olvidaste los deberes por seguir la caravana
Du hast deine Pflichten vergessen, um dem Tross zu folgen,
Que, apenado y afligido, hoy tenés que abandonar...
Den du heute, betrübt und gequält, verlassen musst...
No llorés... Eso no es de hombre... Con llorar nada se gana...
Weine nicht... Das ist nicht weiblich... Mit Weinen gewinnt man nichts...
Vos sos joven y sos bueno... Te podés acomodar...
Du bist jung und gut... Du kannst dich wieder fangen...
Todavía estás a tiempo de pegar el batacazo
Du hast noch Zeit, den Glückstreffer zu landen,
Más debute y provechoso que podés imaginar...
Den besten und vorteilhaftesten, den du dir vorstellen kannst...
Andá a ver a tu viejita... Dale un beso y un abrazo
Geh zu deiner alten Mutter... Gib ihr einen Kuss und eine Umarmung
Y, llorando, pregúntale si te quiere perdonar.
Und frage sie weinend, ob sie dir verzeihen will.






Attention! Feel free to leave feedback.