Lyrics and translation Francisco Canaro - Retintín
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
el
tango
compadre
Это
танго,
приятель,
Orgullo
argentino
Гордость
Аргентины,
Canción
y
danza
Песня
и
танец.
¿Qué
hacés,
qué
hacés?
Что
делаешь,
что
делаешь?
¿Qué
hacés?
¡che
Rafael!,
Что
делаешь,
эй,
Рафаэль?!
¿Décime
a
dónde
vas
con
ese
tren?
Скажи
мне,
куда
ты
едешь
на
этом
поезде?
Tal
vez
buscando
estás
una
emoción
Может
быть,
ты
ищешь
острых
ощущений
Y
no
encontrás
la
dueña
de
tu
amor.
И
не
можешь
найти
свою
любовь.
Ando
buscando
una
mina
Я
ищу
девушку
Y
no
la
puedo
encontrar.
И
не
могу
её
найти.
Campana
de
arrabal,
Колокол
предместий,
Busco
en
el
amor,
el
beso
y
mi
emoción
Ищу
в
любви
поцелуй
и
свои
чувства.
Quiero
así
tener,
la
dulce
realidad,
Хочу
обрести
сладкую
реальность,
Tengo
que
encontrar,
la
dueña
de
mi
amor
Мне
нужно
найти
свою
любовь,
Toda
la
pasión
que
siento
por
amar
Вся
страсть,
которую
я
чувствую
к
любви,
Es
la
misma
fe
que
alienta
mi
vivir,
Это
та
же
вера,
которая
вдохновляет
мою
жизнь.
Hoy
sé
que
encontré,
el
sueño
que
busqué,
Сегодня
я
знаю,
что
нашёл
свою
мечту,
Viviré
feliz
junto
a
su
corazón
Я
буду
счастлив
рядом
с
её
сердцем.
Patio
bordado
de
tango,
Дворик,
расшитый
танго,
Lindas
minas
orilleras,
Красивые
девушки
с
окраин,
Un
cuarteto
daba
brillo
Квартет
придавал
блеск
A
la
milonga
alegre
y
nochera.
Весёлой
ночной
милонге.
Nostalgia
de
viejos
tiempos
Ностальгия
по
старым
временам
Con
parejas
que
entrelazan
С
парами,
которые
сплетают
Cortes
tangueros
y
ensueños,
Танго
и
мечты,
Recuerdo
malevo,
canción
y
arrabal.
Я
помню
хулигана,
песню
и
предместья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Arolas, G. Clausi
Attention! Feel free to leave feedback.