Francisco Canaro - Se dice de mí (feat. Carlos Roldán) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco Canaro - Se dice de mí (feat. Carlos Roldán)




Se dice de mí (feat. Carlos Roldán)
Говорят обо мне (feat. Carlos Roldán)
Se dice de mí.
Говорят обо мне.
Se dice que soy fea,
Говорят, что я дурнушка,
Que camino a lo malevo,
Что я хожу по-хулигански,
Que soy chueca y que me muevo
Что я кривлюсь и двигаюсь
Con un aire compadrón,
С видом босса,
Que parezco un dinosaurio,
Что я похожа на динозавра,
Mi nariz es puntiaguda,
Мой нос острый,
La figura no me ayuda
Фигура мне не помогает,
Y mi boca es un buzón.
А мой рот - это почтовый ящик.
Si chlarlo con Luis, con Pedro o con Juan,
Если поболтать с Луисом, с Педро или с Хуаном,
Hablando de os hombres están.
То, говорят обо мне мужчины.
Critican si ya, la linea perdí,
Критикуют, что я уже потеряла границы,
Se fijan si voy, si vengo o si fi.
Обращают внимание, иду я, иду ли я, или ухожу.
Se dicen muchas cosas,
Говорят много всякого,
Mas si el bulto no interesa,
Но если внешность не интересует,
Porque pierden la cabeza
То почему они теряют голову
Ocupándose de mí.
Занимаясь мной.
Yo se que hay muchos que desprecian con mentiras
Я знаю, есть много тех, кто презирает меня за ложь
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor.
И вздыхают, и умирают, когда думают о моей любви.
Y más de uno se derrite si suspiro
И не один растает, если я вздохну
Y se quedan si los miro resoplando con temor.
И останутся, если я посмотрю, задыхаясь от страха.
Si fea soy,
Если я дурнушка,
Pongámosle,
Допустим,
Que de eso ya yo me enteré,
Об этом я уже знаю,
Mas la fealdad que dios me dio,
Но ту уродливость, что Бог мне дал,
Mucha mujer me la envidió
Многие женщины мне завидуют
Y no diran que me creí
И не скажут, что я возомнила о себе,
Porque modesta siempre fui.
Ведь я всегда была скромной.
Yo soy así
Я такая,
Y ocultan de mí,
И они скрывают от меня,
Ocultan que yo tengo,
Скрывают, что у меня есть
Unos ojos soñadores,
Мечтательные глаза,
Ademas otros primores
Кроме того, другие прелести,
Que producen sensación.
Которые производят впечатление.
Si soy fea se que, en cambio,
Если я и дурнушка, зато,
Tengo un cutis de muñeca,
У меня кожа, как у куклы,
Los que dicen que soy chueca,
Те, кто говорит, что я кривая,
No me han visto en camisón.
Не видели меня в ночной рубашке.
Los hombres de critican la voz,
Мужчины критикуют мой голос,
El modo de andar, la pinta, la tos.
Манеру ходить, внешность, кашель.
Critican si ya la linea perdí,
Критикуют, что я уже потеряла границы,
Se fijan si voy, si vengo, o si fui.
Обращают внимание, иду я, или иду, или ушла.
Se dicen muchas cosas,
Говорят много всякого,
Mas si el bulto no interesa,
Но если внешность не интересует,
Porque pierden la cabeza
То почему они теряют голову
Ocupandose de mí.
Занимаясь мной.
Yo se que hay muchos que desprecian con mentiras
Я знаю, есть много тех, кто презирает меня за ложь
Y suspiran y se mueren cuando piensan en mi amor.
И вздыхают, и умирают, когда думают о моей любви.
Y más de uno se derrite si suspiro
И не один растает, если я вздохну
Y se quedan si los miro resoplando con temor.
И останутся, если я посмотрю, задыхаясь от страха.
Si fea soy, pongamosle,
Если я дурнушка, допустим,
Que de eso ya yo me enteré
Об этом я уже знаю,
Mas la fealdad que dios me dio,
Но ту уродливость, что Бог мне дал,
Mucha mujer me la envidió.
Многие женщины мне завидуют.
Y no dirán que me creí
И не скажут, что я возомнила о себе,
Porque modesta siempre fui.
Ведь я всегда была скромной.
Yo soy así.
Я такая.





Writer(s): Francisco Canaro, Guillermo Juan R Pichot


Attention! Feel free to leave feedback.