Francisco Canaro - Sentimiento Gaucho - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco Canaro - Sentimiento Gaucho - Remastered




Sentimiento Gaucho - Remastered
Чувство гаучо - Ремастеринг
En un viejo almacén del Paseo Colón
В старом складе на проспекте Колон
Donde van los que tienen perdida la fe,
Куда приходят те, кто потерял веру,
Todo sucio, harapiento, una tarde encontré
Весь грязный, оборванный, однажды вечером я встретил
A un borracho sentado en oscuro rincón.
Пьяницу, сидящего в темном углу.
Al mirarle sentí una profunda emoción
При взгляде на него я почувствовал глубокое волнение
Porque en su alma un dolor secreto adiviné
Потому что в его душе я угадал тайную боль
Y, sentándome cerca, a su lado, le hablé,
И, сев рядом, рядом с ним, я заговорил,
Y él, entonces, me hizo esta cruel confesión.
И он тогда сделал мне это жестокое признание.
Ponga, amigo, atención.
Послушай, друг.
Sabe que es condición de varón el sufrir...
Знай, что страдать - это судьба мужчины...
La mujer que yo quería con todo mi corazón
Женщина, которую я любил всем своим сердцем
Se me ha ido con un hombre que la supo seducir
Ушла с мужчиной, который сумел ее соблазнить
Y, aunque al irse mi alegría tras de ella se llevó,
И, хотя, уходя, она унесла с собой мою радость,
No quisiera verla nunca... Que en la vida sea feliz
Я бы не хотел ее никогда видеть... Чтоб в жизни она была счастлива
Con el hombre que la tiene pa' su bien... o qué yo.
С тем мужчиной, у которого она для своего блага... или как там ещё.
Porque todo aquel amor que por ella yo sentí
Потому что всю ту любовь, которую я к ней испытывал
Lo cortó de un solo tajo con el filo'e su traición...
Она одним махом перерезала лезвием своей измены...
Pero inútil... No puedo, aunque quiera, olvidar
Но бесполезно... Я не могу, хоть и хочу, забыть
El recuerdo de la que fue mi único amor.
Воспоминание о той, что была моей единственной любовью.
Para ella ha de ser como el trébol de olor
Для нее она должна быть как клевер
Que perfuma al que la vida le va a arrancar
Который благоухает тому, у кого жизнь забирает все
Y, si acaso algún día quisiera volver
И, если вдруг когда-нибудь она захочет вернуться
A mi lado otra vez, yo la he de perdonar
Ко мне, снова, я ее прощу
Si por celos a un hombre se puede matar
Если из ревности можно убить человека
Se perdona cuando habla muy fuerte el querer
Прощают, когда сильно говорит любовь
A cualquiera mujer.
Любой женщине.





Writer(s): Francisco Canaro, Juan Caruso, Rafael Canaro


Attention! Feel free to leave feedback.