Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silueta Porteña
Porteña-Silhouette
Cuando
tú
pasas
caminando
por
las
tardes,
Wenn
du
des
Nachmittags
vorbeigehst,
Repiqueteando
tu
taquito
en
la
vereda,
deine
Absätzchen
auf
dem
Bürgersteig
klappernd,
Marcas
compases
de
cadencias
melodiosas
zeichnest
du
Takte
melodiöser
Kadenzen
De
una
milonga
juguetona
y
callejera.
einer
verspielten
und
kecken
Milonga.
Y
en
tus
vaivenes
pareciera
la
bailaras,
Und
in
deinem
Schwingen
scheint
es,
als
tanztest
du
sie,
Así
te
miren
y
te
miren
los
que
quieran,
mögen
dich
auch
noch
so
viele
anstarren,
Porque
tú
llevas
en
tu
cuerpo
la
arrogancia
denn
du
trägst
in
deinem
Körper
die
Arroganz
Y
el
majestuoso
ondular
de
las
porteñas.
und
das
majestätische
Wiegen
der
Porteñas.
Tardecita
criolla,
de
límpido
cielo
Kreolischer
Spätnachmittag,
mit
klarem
Himmel
Bordado
de
nubes,
llevas
en
tu
pelo
bestickt
mit
Wolken,
trägst
du
im
Haar
Vinchita
argentina
que
es
todo
tu
orgullo...
ein
argentinisches
Stirnband,
das
dein
ganzer
Stolz
ist...
¡Y
cuánto
sol
tienen
esos
ojos
tuyos!
Und
wie
viel
Sonne
liegt
in
diesen
deinen
Augen!
Y
los
piropos
que
te
dicen
los
muchachos,
Und
die
Komplimente,
die
dir
die
Jungen
zurufen,
Como
florcitas
que
a
tu
paso
te
ofrecieran
wie
Blümchen,
die
sie
dir
bei
jedem
Schritt
anbieten,
Que
las
recoges
y
que
enriedas
en
tu
pelo,
die
du
aufnimmst
und
in
dein
Haar
flichtst,
Junto
a
la
vincha
con
que
adornas
tu
cabeza.
zusammen
mit
dem
Band,
mit
dem
du
dein
Haupt
schmückst.
Dice
tu
cuerpo
tu
arrogancia
y
tu
cadencia
Dein
Körper
kündet
von
deiner
Arroganz
und
deiner
Kadenz,
Y
tus
taquitos
provocando
en
la
vereda:
und
deine
Absätzchen
provozieren
auf
dem
Bürgersteig:
Soy
el
espíritu
criollo
hecho
silueta
Ich
bin
der
kreolische
Geist,
zur
Silhouette
geworden,
Y
te
coronan
la
más
guapa
y
más
porteña.
und
sie
krönen
dich
zur
Schönsten
und
echtesten
Porteña.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Noli, Nicolas Luis Cuccaro, Orlando Daniello
Album
Candombe
date of release
08-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.