Lyrics and translation Francisco Canaro - Soledad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
quiero
que
nadie
a
mí
me
diga
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
мне
говорил,
Que
de
tu
dulce
vida
vos
ya
me
has
arrancado.
Что
ты
вырвал
меня
из
своей
сладкой
жизни.
Mi
corazón
una
mentira
pide
Моё
сердце
просит
лжи,
Para
esperar
tu
imposible
llamado
Чтобы
ждать
твоего
невозможного
зова.
Yo
no
quiero
que
nadie
se
imagine
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
представлял
себе,
Cómo
es
de
amarga
y
honda
mi
eterna
soledad,
Как
горько
и
глубоко
мое
вечное
одиночество,
En
mi
larga
noche
el
minuto
muele
В
моей
долгой
ночи
минуты
перемалывают
La
pesadilla
de
su
lento
tic-tac
Кошмар
своего
медленного
тиканья.
En
la
doliente
sombra
de
mi
cuarto,
al
esperar
В
скорбной
тени
моей
комнаты,
ожидая
Sus
pasos
que
quizás
no
volverán,
Твоих
шагов,
которые,
возможно,
не
вернутся,
A
veces
me
parece
que
ellos
detienen
su
andar
Мне
иногда
кажется,
что
они
останавливаются
Sin
atreverse
luego
a
entrar
Не
решаясь
войти.
Pero
no
hay
nadie
y
ella
no
viene,
Но
никого
нет,
и
ты
не
приходишь,
Es
un
fantasma
que
crea
mi
ilusión.
Это
лишь
призрак,
созданный
моей
иллюзией.
Y
que
al
desvanecerse
va
dejando
su
visión,
И,
исчезая,
он
оставляет
свое
видение,
Cenizas
en
mi
corazón.
Пепел
в
моем
сердце.
En
la
plateada
esfera
del
reloj,
На
посеребренной
сфере
часов,
Las
horas
que
agonizan
se
niegan
a
pasar.
Умирающие
часы
не
хотят
идти.
Hay
un
desfile
de
extrañas
figuras
Парад
странных
фигур
Que
me
contemplan
con
burlón
mirar
Смотрит
на
меня
с
насмешливым
взглядом.
Es
una
caravana
interminable
Это
бесконечный
караван,
Que
se
hunde
en
el
olvido
con
su
mueca
espectral,
Который
тонет
в
забвении
со
своей
призрачной
гримасой,
Se
va
con
ella
tu
boca
que
era
mía,
Уходят
с
ним
твои
губы,
которые
были
моими,
Sólo
me
queda
la
angustia
de
mi
mal.
Мне
остаётся
лишь
тоска
моей
боли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gardel, Alfredo Le Pera
Attention! Feel free to leave feedback.