Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo Miedo
Ich habe Angst
La
quería
con
locura
Ich
liebte
sie
wahnsinnig
Como
nunca
quise
a
nadie,
Wie
ich
noch
nie
jemanden
geliebt
habe,
Con
caricias
y
ternura
Mit
Zärtlichkeiten
und
Zuneigung
Mi
pasión
le
declaré
Erklärte
ich
ihr
meine
Leidenschaft
Y
ella,
echándose
en
mis
brazos
Und
sie,
sich
in
meine
Arme
werfend
Me
ofreció
sus
labios
rojos,
Bot
mir
ihre
roten
Lippen
an,
Y
mirándome
a
los
ojos
Und
mir
in
die
Augen
schauend
Murmuróme
esta
canción:
Murmelte
mir
dieses
Lied
zu:
"Tu
cariño
me
enloquece,
"Deine
Zuneigung
macht
mich
verrückt,
Tu
pasión
me
da
la
vida,
Deine
Leidenschaft
gibt
mir
Leben,
Sin
embargo
tengo
miedo
Jedoch
habe
ich
Angst
Tengo
miedo...
de
quererte
Ich
habe
Angst...
dich
zu
lieben
Me
imagino
que
si
te
amo
Ich
stelle
mir
vor,
dass
wenn
ich
dich
liebe
Algún
día
he
de
sufrir,
Ich
eines
Tages
leiden
werde,
Pienso
en
ello
y...
tengo
miedo
Ich
denke
daran
und...
habe
Angst
Y
no
es
otro
mi
sentir".
Und
das
ist
mein
einziges
Gefühl".
Nada
temas,
nena
mía
Fürchte
nichts,
mein
Mädchen
Que
mi
amor
será
baluarte,
Denn
meine
Liebe
wird
dein
Schutzwall
sein,
Para
ti
toda
mi
vida
Für
dich
mein
ganzes
Leben
Si
es
preciso
he
de
ofrendarte
Werde
ich
opfern,
wenn
es
nötig
ist
Nena,
dame
tu
cariño
Mädchen,
gib
mir
deine
Zuneigung
Que
es
mi
única
ambición,
Denn
das
ist
mein
einziger
Wunsch,
Mas
la
ingrata,
huecamente
Aber
die
Undankbare,
hohl
Repitéme
esta
canción.
Wiederholt
mir
dieses
Lied.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Jose Ruiz Moreno
Album
(1929)
date of release
05-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.