Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Paica
Trauriges Mädchen
Un
patio
de
conventillo
bajo
la
parra
fulera
Ein
Hof
einer
Mietskaserne
unter
der
schäbigen
Weinlaube
Y
una
viola
milonguera
Und
eine
Milonga-Gitarre,
Que
esgunfia
con
su
estribillo
Die
mit
ihrem
Refrain
klagt
Un
compadre
estilizado
Ein
eleganter
Compadre
Salido
de
los
versos
de
Carlos
de
la
Púa
Wie
aus
den
Versen
von
Carlos
de
la
Púa
entsprungen
Y
un
lunfardo
remanyado,
Und
ein
gewiefter
Gauner,
Bacán
de
la
ganzúa
Bonvivant
mit
dem
Dietrich
Por
pura
vocación.
Aus
reiner
Berufung.
Sobre
el
viejo
patio′e
ladrillo
Auf
dem
alten
Ziegelhof
Paran
dos
pibes
un
bolón
Spielen
zwei
Jungs
eine
Partie
Murmeln
Y
el
encargao
del
conventillo
Und
der
Hausmeister
der
Mietskaserne
Tira
la
bronca
con
razón.
Schimpft
zu
Recht.
Sí
pegás
de
repe
no
vale,
„Ein
Abpraller
zählt
nicht“,
Dice
el
rebolo
cascador,
Sagt
der
freche
Knirps,
Porque
los
pibes
del
suburbio
Denn
die
Jungs
aus
der
Vorstadt
Nunca
la
ganan
a
traición.
Gewinnen
niemals
durch
Verrat.
Cien
pasiones
se
prendieron
en
la
antorcha
de
sus
ojos
Hundert
Leidenschaften
entzündeten
sich
an
der
Fackel
ihrer
Augen
Y
en
sus
lindos
labios
rojos
Und
an
ihren
schönen
roten
Lippen
Y
en
las
crenchas
de
su
pelo,
Und
in
den
Strähnen
ihres
Haares,
Porque,
igual
que
los
gorriones,
Denn,
gleich
den
Spatzen,
Sus
veinte
primaveras
Ihre
zwanzig
Lenze
Sangraban
en
canciones,
en
el
patio
proletario,
Bluteten
in
Liedern,
im
proletarischen
Hof,
Perfumado
de
diosma,
Duftend
nach
Diosma,
De
orégano
y
clavel.
Nach
Oregano
und
Nelke.
¡Sobre
el
viejo
patio'e
ladrillo
Auf
dem
alten
Ziegelhof
Tuvo
el
lunfardo
su
ilusión
Hatte
der
Gauner
seine
Illusion
Y
la
pebeta
del
conventillo
Und
das
Mädel
aus
der
Mietskaserne
Con
su
prontuario
fue
una
flor
War
trotz
ihrer
Geschichte
eine
Blume.
Pero,
enceguecido
de
celos,
Doch,
von
Eifersucht
geblendet,
El
otro
taita
compadrón,
Der
andere
Taita,
der
Prahler,
Sin
la
nobleza
de
los
pibes,
Ohne
den
Edelmut
der
Jungs,
Vino
de
repe
y
lo
mató.
Kam
hinterrücks
und
erschlug
ihn.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.