Francisco Canaro - Ídolos de la Radio - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Francisco Canaro - Ídolos de la Radio




Ídolos de la Radio
Idols of the Radio
Desde el rincón de mi bohardilla, sola y gris
From the corner of my lonely gray garret
Y ante las luces de la noche de París,
And before the lights of the Paris night,
Hoy me he puesto a soñar con la tierra feliz
Today I began to dream of the happy land
Que dejé tras el mar, por venir hasta aquí...
That I left behind the sea, to come here...
Y el recuerdo empañó la lejana visión
And the memory blurred the distant vision
Y del aire a través, ha llegado hasta
And through the air has come to me
Argentina, una voz que mil veces oí...
Argentina, a voice that I have heard a thousand times...
Y en mi gris bohardilla de París
And in my gray Paris garret
Canta una voz, una canción de mi país...
A voice is singing a song from my country...
Es la voz que triunfal mi ciudad recorrió,
It is the voice that triumphantly traveled my city,
Es la voz que escuché conquistar mi ciudad,
It is the voice that I heard conquer my city,
Y hoy del mar a través trae a
And today from across the sea it brings to me
Su emoción y amistad...
Its emotion and friendship...
Voces queridas que al cruzar la inmensidad
Beloved voices that cross the vastness
Llegan amigas, a curar mi soledad,
Arrive as friends, to cure my loneliness,
Voces plenas de amor... Consejeras de bien
Voices full of love... Counselors of good
Que en desfile triunfal me circundan de fe...
That in a triumphant parade surround me with faith...
Dulces voces que ayer, en mis tierras
Sweet voices that yesterday, in my lands I heard
Y hoy amigas están, amorosas aquí
And today are here as loving friends
Mensajeras de sol y de hogar, junto a mí,
Messengers of sun and home, with me,
Voces que al cruzar la inmensidad,
Voices that cross the vastness,
Traen a mí, una canción de mi ciudad...
Bring to me a song from my city...






Attention! Feel free to leave feedback.