Lyrics and translation Francisco Canaro - Ídolos de la Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ídolos de la Radio
Кумиры радио
Desde
el
rincón
de
mi
bohardilla,
sola
y
gris
Из
уголка
моей
мансарды,
одинокой
и
серой,
Y
ante
las
luces
de
la
noche
de
París,
И
под
огнями
ночного
Парижа,
Hoy
me
he
puesto
a
soñar
con
la
tierra
feliz
Сегодня
я
мечтаю
о
счастливой
земле,
Que
dejé
tras
el
mar,
por
venir
hasta
aquí...
Которую
оставил
за
морем,
чтобы
приехать
сюда...
Y
el
recuerdo
empañó
la
lejana
visión
И
воспоминания
затуманили
далекое
видение,
Y
del
aire
a
través,
ha
llegado
hasta
mí
И
сквозь
воздух
до
меня
донесся,
Argentina,
una
voz
que
mil
veces
oí...
Из
Аргентины,
голос,
который
я
слышал
тысячу
раз...
Y
en
mi
gris
bohardilla
de
París
И
в
моей
серой
мансарде
в
Париже
Canta
una
voz,
una
canción
de
mi
país...
Поет
голос,
песню
моей
страны...
Es
la
voz
que
triunfal
mi
ciudad
recorrió,
Это
голос,
который
торжественно
звучал
в
моем
городе,
Es
la
voz
que
escuché
conquistar
mi
ciudad,
Это
голос,
который
я
слышал,
покоряя
мой
город,
Y
hoy
del
mar
a
través
trae
a
mí
И
сегодня
через
море
он
приносит
мне
Su
emoción
y
amistad...
Свои
чувства
и
дружбу...
Voces
queridas
que
al
cruzar
la
inmensidad
Дорогие
голоса,
пересекающие
бескрайние
просторы,
Llegan
amigas,
a
curar
mi
soledad,
Приходят
как
друзья,
чтобы
исцелить
мое
одиночество,
Voces
plenas
de
amor...
Consejeras
de
bien
Голоса,
полные
любви...
Добрые
советчики,
Que
en
desfile
triunfal
me
circundan
de
fe...
Которые
в
торжественном
шествии
окружают
меня
верой...
Dulces
voces
que
ayer,
en
mis
tierras
oí
Милые
голоса,
которые
вчера
я
слышал
в
своих
краях,
Y
hoy
amigas
están,
amorosas
aquí
И
сегодня
они
здесь,
мои
любящие
друзья,
Mensajeras
de
sol
y
de
hogar,
junto
a
mí,
Вестники
солнца
и
дома,
рядом
со
мной,
Voces
que
al
cruzar
la
inmensidad,
Голоса,
которые,
пересекая
бескрайние
просторы,
Traen
a
mí,
una
canción
de
mi
ciudad...
Приносят
мне
песню
моего
города...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.