Lyrics and translation Francisco "Charro" Avitia - El Corrido de los 20 Centavos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido de los 20 Centavos
Баллада о 20 центавах
Yo
vi
de
pasar
un
crimen
Я
видел,
как
случилось
преступление,
Halla
por
los
basureros
Там,
у
мусорных
баков,
Serían
las
diez
de
la
noche
Было
около
десяти
вечера,
Mientras
aullaban
los
perros
Пока
выли
собаки.
Un
hombre
desarrapado
Оборванный
мужчина,
Qué
traiba
un
sombrero
negro
В
черной
шляпе,
Se
le
aba
a
las
puñaladas
Сражался
на
ножах
Con
un
chaparro
ratero
С
низкорослым
воришкой.
Y
una
mujer
dando
gritos
А
женщина
кричала,
Luchaba
por
separarlos
Пыталась
их
разнять,
Con
el
rebozo
hecho
añicos
С
разорванной
шалью
Y
un
crucifijo
en
la
mano
И
распятием
в
руке.
Y
a
lo
lejos
parpadeaban
А
вдали
мерцали
Las
luces
de
los
jacales
Огни
хижин,
Mientras
los
hombres
peleaban
Пока
мужчины
дрались,
Brillandose
en
dos
puñales
Сверкающими
ножами.
Y
se
mataron
dos
hombres
И
убили
друг
друга
двое
мужчин,
Solo
por
veinte
centavos
Всего
лишь
из-за
двадцати
центов.
Porque
la
vida
los
probes
Ведь
жизнь
бедняков,
La
juegan
en
un
volado
Играется
на
удачу.
Qué
cuadro
tan
deprimente
Какая
удручающая
картина,
Dos
vidas
que
se
perdieron
Две
жизни
потеряны.
Qué
andaba
haciendo
la
muerte
Что
делала
смерть
Halla
por
los
basureros
Там,
у
мусорных
баков?
Mejor
se
hubiera
llevado
Лучше
бы
забрала
A
los
que
son
millonarios
Тех,
кто
миллионеры,
Qué
hasta
sus
perros
malvados
У
которых
даже
у
злых
собак
Les
tienen
veterinario
Есть
ветеринар.
Dos
hombres
desarrapados
Два
оборванных
мужчины
Peleaban
una
fortuna
Дрались
за
целое
состояние,
Bajo
la
luz
de
la
luna
Под
светом
луны
Brillaban
veinte
centavos.
Блестели
двадцать
центов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Rafael Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.