Francisco "Charro" Avitia - El Muchacho Alegre - translation of the lyrics into German




El Muchacho Alegre
Der fröhliche Junge
¡Sí, señor!
Ja, mein Herr!
Yo soy el muchacho alegre
Ich bin der fröhliche Junge
Yo soy el muchacho alegre
Ich bin der fröhliche Junge
Que me amanezco cantando
Der den Morgen singend begrüßt
Con mi botella de vino
Mit meiner Flasche Wein
Y mi baraja jugando
Und beim Kartenspiel
Si quieres saber quién soy
Wenn ihr wissen wollt, wer ich bin
Vengan, les daré una prueba
Kommt her, ich geb' euch den Beweis
Jugaremos un conquián
Wir spielen eine Runde Conquián
Con esta baraja nueva
Mit diesem neuen Kartenspiel
Tengo mi par de caballos
Ich habe mein Paar Pferde
Para la revolución
Für die Revolution
Uno se llama: "el Jobero"
Eines heißt: „El Jobero“
Otro se llama: "el Gorrión"
Das andere heißt: „El Gorrión“
No tengo padre ni madre
Ich hab' weder Vater noch Mutter
Ni quien se duela de
Noch wen, der Mitleid mit mir hat
Solo la joven que adoro
Nur die junge Frau, die ich verehre
Se compadeció, ay, de
Hatte Mitleid, ach, mit mir
Hasta las piedras del campo
Selbst die Steine auf dem Feld
Irán en contra de
Werden sich gegen mich wenden
Solo la cama en que duermo
Nur das Bett, in dem ich schlafe
Se compadecía, ay, de
Hatte Mitleid, ach, mit mir
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich nun
A orilla de un campo verde
Am Rande eines grünen Feldes
Aquí se acaba cantando
Hier endet singend
Versos del muchacho alegre
Die Verse des fröhlichen Jungen





Writer(s): Domingo Velarde


Attention! Feel free to leave feedback.