Francisco "Charro" Avitia - Sacaremos Ese Buey de la Barranca - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco "Charro" Avitia - Sacaremos Ese Buey de la Barranca




Sacaremos Ese Buey de la Barranca
Вытащим Этого Быка из Оврага
En la penca aguamielera, Toño Flores dormitaba
На агаве, полной сладкого сока, Тоньо Флорес дремал,
Y los bueyes y las vacas se fueron a la cañada
А быки и коровы ушли к оврагу.
Por la tarde el buey más grande les faltaba
К вечеру самого большого быка не хватало,
Y su compadre a buscarlo se ofreció
И его кум вызвался его искать, милая.
Sacaremos a ese buey de la barranca
Вытащим этого быка из оврага,
Sacaremos a ese buey de la barranca
Вытащим этого быка из оврага,
Sacaremos a ese buey de la barranca
Вытащим этого быка из оврага,
De la barranca sacaremos a ese buey
Из оврага вытащим этого быка.
Los del ejido se ofrecieron a ayudarlo
Жители эхидо предложили ему помощь,
Y al momento muchos hombres se juntaron
И вскоре собралось много мужчин.
Palos y reatas y uno que otro buen caballo
Палки, лассо и кое-кто на добром коне,
Y todos juntos se fueron a la cañada
И все вместе отправились к оврагу, дорогая.
Sacaremos a ese buey de la barranca
Вытащим этого быка из оврага,
Sacaremos a ese buey de la barranca
Вытащим этого быка из оврага,
Sacaremos a ese buey de la barranca
Вытащим этого быка из оврага,
De la barranca sacaremos a ese buey
Из оврага вытащим этого быка.
Hombre y equipo estaban listos en la loma
Люди и снаряжение были готовы на холме,
Y Toño Flores ya bien crudo les gritaba
И Тоньо Флорес, уже изрядно выпивший, кричал им,
Que el buey estaba en el establo sano y salvo
Что бык в хлеву, цел и невредим,
Y todos juntos empezaron a cantar
И все вместе начали петь, красотка.
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
A la barranca meteremos a ese buey
В овраг загоним этого быка.
Hombre y equipo estaban listos en la loma
Люди и снаряжение были готовы на холме,
Y Toño Flores ya bien crudo les gritaba
И Тоньо Флорес, уже изрядно выпивший, кричал им,
Que el buey estaba sano y salvo en el establo
Что бык цел и невредим в хлеву,
Y todos juntos empezaron a cantar
И все вместе начали петь.
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
A la barranca meteremos a ese buey
В овраг загоним этого быка.
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
A la barranca meteremos a ese buey
В овраг загоним этого быка.
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
Meteremos a ese buey a la barranca
Загоним этого быка в овраг,
A la barranca meteremos a ese buey
В овраг загоним этого быка.





Writer(s): Rogelio Calzada


Attention! Feel free to leave feedback.