Lyrics and translation Francisco Céspedes - No queda nada
No queda nada
Ничего не осталось
Debió
pasar
ibas
llorando
Должно
быть,
ты
проходила
мимо
в
слезах,
Y
no
te
puedo
consolar
А
я
не
могу
тебя
утешить.
Es
que
tu
alma
va
gritando
Твоя
душа
кричит,
Lo
que
no
logro
perdonar.
О
том,
что
я
не
могу
простить.
Me
voy
llenando
de
humedades
Я
наполняюсь
сыростью,
Y
ya
no
quiero
despertar
И
больше
не
хочу
просыпаться.
Tu
eres
en
mi
como
la
vida
Ты
для
меня
как
сама
жизнь,
Cuando
parece
un
sí
a
más.
Когда
она
кажется
чем-то
большим.
Y
no
puedo
dejar
de
sentir
como
antes
ahora
И
я
не
могу
перестать
чувствовать,
как
раньше,
сейчас,
Es
que
nadie
me
pudo
avisar
no
es
tan
corto
el
amor
Ведь
никто
не
предупредил
меня,
что
любовь
не
так
коротка.
Hoy
te
he
visto
pasar
de
tristezas
Сегодня
я
видел,
как
ты
проходила
мимо,
полная
печали,
Como
aquel
solitario
camino
no
he
visto
otro
igual
Как
тот
одинокий
путь,
я
не
видел
другого
подобного.
No
queda
nada,
todo
está
cómo
tu
Ничего
не
осталось,
всё
как
у
тебя.
Te
veo
llorando
porque,
aunque
no
esté
mi
dolor
Я
вижу,
как
ты
плачешь,
потому
что,
хоть
моей
боли
и
нет
рядом,
Ya
está
dentro
de
ti.
Она
уже
внутри
тебя.
Y
no
puedo
dejar
de
sentir
como
antes
ahora
И
я
не
могу
перестать
чувствовать,
как
раньше,
сейчас,
Es
que
nadie
me
pudo
avisar
no
es
tan
corto
el
amor
Ведь
никто
не
предупредил
меня,
что
любовь
не
так
коротка.
Hoy
te
he
visto
pasar
de
tristezas
Сегодня
я
видел,
как
ты
проходила
мимо,
полная
печали,
Como
aquel
solitario
camino
no
he
visto
otro
igual
Как
тот
одинокий
путь,
я
не
видел
другого
подобного.
No
queda
nada,
todo
está
cómo
tu
Ничего
не
осталось,
всё
как
у
тебя.
Te
veo
llorando
porque,
aunque
no
esté
mi
dolor
Я
вижу,
как
ты
плачешь,
потому
что,
хоть
моей
боли
и
нет
рядом,
Ya
está
dentro
de
ti.
Она
уже
внутри
тебя.
No
queda
nada,
no
queda
nada
Ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
No
queda
nada,
no
queda
nada
Ничего
не
осталось,
ничего
не
осталось,
No
queda
nada,
Ничего
не
осталось,
Porque,
aunque
no
esté
mi
dolor
Потому
что,
хоть
моей
боли
и
нет
рядом,
Ya
está
dentro
de
ti.
Она
уже
внутри
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodr Iguez, Reynaldo Guillermo Fernandez P Avon
Album
Todavía
date of release
06-11-2015
Attention! Feel free to leave feedback.