Lyrics and translation Francisco Céspedes - No Sera una Pena
No Sera una Pena
Это будет не больно
Eres
tú
y
soy
yo,
de
la
mano
en
esta
misma
tierra
Мы
ты
и
я,
рука
об
руку
на
этой
нашей
земле
Y
tú
voz
y
mi
voz
И
твой
голос,
и
мой
голос
Se
oirán
cuando
y
tanto
tu
decidas
que
yo
quiera
Прозвучат,
когда
и
если
ты
решишь,
что
я
хочу
Aye',
aye'!
aye',
aye'!
Эй,
эй!
Эй,
эй!
Tal
vez
con
solo
mirar
yo
estoy,
estamos,
tú
estás
Может,
просто
взглянув,
я,
мы,
ты
Sería
tan
fácil
yo
querer
amarte
y
tu
lo
quieras
Мне
было
бы
так
легко
захотеть
любить
тебя,
и
тебе
меня
El
destino
soy
yo,
eres
tu
somos
dos
Я
судьба,
ты
судьба,
мы
оба
Y
el
camino
que
llegó
marcado
no
será
una
И
путь,
который
открылся
нам,
не
будет
Pena,
no
será
una
pena
Боль,
не
будет
больно
Somos
más
y
tantas
las
miradas
que
se
alejan
Нас
больше,
и
столько
взглядов,
которые
исчезают
Y
tú
voz
voz
y
mi
voz
И
твой
голос
и
мой
голос
Se
oirán
tarde
si
ensayamos
nuestro
tema
Прозвучат
позже,
если
мы
отрепетируем
нашу
тему
Aye',
aye'!
aye',
aye'!
Эй,
эй!
Эй,
эй!
Tal
vez
con
solo
mirar
yo
estoy,
estamos,
tu
estás
Может,
просто
взглянув,
я,
мы,
ты
Sería
tan
fácil
yo
querer
amarte
y
tu
lo
quieras
Мне
было
бы
так
легко
захотеть
любить
тебя,
и
тебе
меня
El
destino
soy
yo,
eres
tu
somos
dos
Я
судьба,
ты
судьба,
мы
оба
Y
el
camino
que
llegó
marcado
no
será
una
pena,
И
путь,
который
открылся
нам,
не
будет
больным,
No
será
una
pena,
no
será
una
pena
Не
будет
больно,
не
будет
больно
No
será
una
pena,
no
será
una
pena
Не
будет
больно,
не
будет
больно
No
será
una
pena
Не
будет
больно
Si
no
eres
tú,
si
no
soy
yo,
si
no
soy
tu
arena
Если
это
не
ты,
не
я,
не
мой
песок
No
será
una
pena
Не
будет
больно
Oye
mira
como
canta
el
corazón
Послушай,
как
поет
сердце
No
será
una
pena
Не
будет
больно
Si
no
te
acerca'
un
poquito
seguro
nadie
se
entera
Если
ты
подойдешь
немного
ближе,
никто
об
этом
не
узнает
No
será
una
pena
Не
будет
больно
Juntito,
juntito
ehhh
Вместе,
вместе,
эй
No
será
una
pena
Не
будет
больно
Pa'
que
la
gente,
Для
того,
чтобы
люди,
Pa'
que
la
gente
sepa
como
e'
Для
того,
чтобы
люди
узнали,
как
No
será
una
pena;
no
será
una
pena
Не
будет
больно;
не
будет
больно
No
será
una
pena
Не
будет
больно
Y
vamos
a
empaparnos
de
esta
vida
juntos
И
мы
будем
наслаждаться
этой
жизнью
вместе
Con
el
corazón
y
el
beso
Сердцем
и
поцелуем
Como
los
pies
en
la
tierra
Как
ноги
на
земле
Que
si
solo
nos
miramos
como
cuenta
el
alma
Что
если
мы
просто
взглянем
друг
на
друга
так,
как
подсказывает
душа
Entonces
se
salva
todo
y
no
se
vuelve
condena
Тогда
все
будет
спасено,
и
это
не
станет
наказанием
No
habrá
problema,
Не
будет
проблем,
No
habrá
problema,
Не
будет
проблем,
No
habrá
problema
Не
будет
проблем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.