Lyrics and translation Francisco Céspedes - Nunca Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
pronto
se
me
ocurre
esta
canción
Внезапно
мне
в
голову
приходит
эта
песня,
Un
beso
iluminado
que
jamás
perdí
Освещённым
поцелуем,
который
я
никогда
не
забывал.
Por
luces
que
inundaron
nuestras
calles
Из-за
огней,
что
заливали
наши
улицы,
Y
ahora
vuelven
de
nuevo
a
esos
lugares
tan
sagrados
para
mi
И
теперь
они
снова
возвращаются
в
эти
места,
столь
священные
для
меня.
Estaba
recordando
Я
вспоминал
El
beso
que
te
di
Поцелуй,
который
я
тебе
подарил.
Mi
vida
fue
otra
cosa
Моя
жизнь
была
другой,
Tu
sentada
ahí
Когда
ты
сидела
там,
Tan
cerca
de
abrazarte
Так
близко,
что
я
мог
тебя
обнять.
Hasta
mis
ganas
que
por
pausas
de
la
vida
y
tu
mirada
Даже
моё
желание,
из-за
пауз
жизни
и
твоего
взгляда,
Fue
que
entonces
comprendi
Именно
тогда
я
понял,
Que
(esta
historia
nunca
nunca
mas
Что
(эта
история
никогда
больше
Seria
igual
a
cualquiera
ilusión
nunca
mas...
nunca
mas.
Не
будет
похожа
ни
на
какую
другую
иллюзию,
никогда
больше...
никогда
больше).
Los
caminos
que
inventamos
llegan
a
un
lugar
que
jamás
Дороги,
которые
мы
придумали,
ведут
в
место,
где
я
тебя
никогда
Te
he
buscado
por
cualquier
lugar
y
al
final
nunca
más.
Не
искал,
и
в
конце
концов,
никогда
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.