Francisco Céspedes - Oh Vída - translation of the lyrics into German

Oh Vída - Francisco Céspedestranslation in German




Oh Vída
Oh Leben
Porque tu me faltas
Weil du mir fehlst
Quiero darle al alma
Will ich der Seele geben
El consuelo que le falta
Den Trost, der ihr fehlt
Porque el pensamiento
Damit der Gedanke
No le gane al tiempo
Nicht die Zeit besiegt
Y sentirlo que me mata.
Und zu fühlen, was mich umbringt.
Aunque estes adentro
Auch wenn du in mir bist
Y este sentimiento
Und dieses Gefühl
Se me antoje eterno
Mir ewig erscheint
Esta lejanía
Diese Ferne
Duele cada día
Schmerzt jeden Tag
Porque no te tengo
Weil ich dich nicht habe
No tengo tu boca
Ich habe deinen Mund nicht
No tengo tus ganas
Ich habe dein Verlangen nicht
Y por más que intento
Und so sehr ich es versuche
Ya no entiendo nada.
Ich verstehe nichts mehr.
De esta vida loca, loca, loca
Von diesem verrückten, verrückten, verrückten Leben
Con su loca realidad
Mit seiner verrückten Realität
Que se ha vuelto loca, loca, loca
Das verrückt, verrückt, verrückt geworden ist
Por buscar otro lugar
Weil es einen anderen Ort sucht
Pero le provoca
Aber es verursacht mir
Este sufrimiento
Dieses Leiden
Y no me abandona
Und es verlässt mich nicht
Porque a mi me toca
Denn mir fällt zu
Esta vida loca.
Dieses verrückte Leben.





Writer(s): Rolando Gomez, Luis Yanez


Attention! Feel free to leave feedback.