Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué hago contigo
Was fange ich mit dir an
QUE
HAGO
CONTIGO
WAS
FANGE
ICH
MIT
DIR
AN
(Francisco
Céspedes)
(Francisco
Céspedes)
Qué
hago
contigo,
amor
Was
fange
ich
mit
dir
an,
Liebste
Qué
hago
contigo
Was
fange
ich
mit
dir
an
Qué
puedo
hacer
Was
kann
ich
tun
Para
quedarme
un
dia
tranquilo
Um
einen
Tag
in
Ruhe
zu
verbringen
Y
no
pensarte
Und
nicht
an
dich
zu
denken
Tanto
tiempo
porque
al
fin
So
lange,
denn
schließlich
Me
he
dado
cuenta
Ist
mir
klar
geworden
Que
el
bolero
tuyo
y
mio
Dass
unser
Bolero
No
hace
destino,
Keine
Zukunft
hat,
No
hace
destino,
amor
Keine
Zukunft
hat,
Liebste
Pero
ahora
dime
por
favor
Aber
sag
mir
jetzt
bitte
Qué
hago
conmigo.
Was
fange
ich
mit
mir
an.
Qué
hago
contigo,
amor
Was
fange
ich
mit
dir
an,
Liebste
Qué
hago
contigo
Was
fange
ich
mit
dir
an
Con
el
dolor
Mit
dem
Schmerz
Que
se
ha
quedado
en
mi
camino
Der
auf
meinem
Weg
geblieben
ist
Con
esta
sensación
Mit
diesem
Gefühl
De
amargo
vino
Von
bitterem
Wein
Con
esta
soledad
Mit
dieser
Einsamkeit
Sentada
al
lado
mio
Die
neben
mir
sitzt
No
es
nada
facil
aceptar
Es
ist
gar
nicht
leicht
zu
akzeptieren
Pero
te
tengo
que
olvidar
Aber
ich
muss
dich
vergessen
Aunque
el
que
ha
estado
Auch
wenn
derjenige,
der
En
mi
lugar
dira
conmigo
an
meiner
Stelle
war,
mit
mir
sagen
wird
Qué
hago
contigo,
amor
Was
fange
ich
mit
dir
an,
Liebste
Qué
hago
contigo,
Was
fange
ich
mit
dir
an,
Quiza
mañana
el
sol
saldra
Vielleicht
geht
morgen
die
Sonne
auf
Pero
hoy
tu
amor
Aber
heute
deine
Liebe
Ya
lo
he
perdido.
Habe
ich
schon
verloren.
Qué
hago
contigo,
amor
Was
fange
ich
mit
dir
an,
Liebste
Qué
hago
contigo
Was
fange
ich
mit
dir
an
Qué
puedo
hacer
si
yo
Was
kann
ich
tun,
wenn
ich
No
puedo
hacer
nada
conmigo
Nichts
mit
mir
anfangen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.