Lyrics and translation Francisco Céspedes - Que Lejos
Nos
pasa
a
todos
cuando
andamos
lejos
С
нами
всеми
это
случается,
когда
мы
далеко
O
por
lo
menos
quienes
somos
almas
Или,
по
крайней
мере,
с
теми
из
нас,
кто
наделен
душой
Nos
llega
de
mil
formas
la
nostalgia
Ностальгия
приходит
к
нам
тысячами
образов
Y
de
ella
hacemos
el
mejor
bolero
И
из
нее
мы
создаем
лучший
болеро
Nos
salta
el
corazón,
la
calle
se
parece
Сердце
замирает,
улица
кажется
похожей
A
algún
lugar
sin
rostro
en
la
memoria
На
какое-то
безымянное
место
в
памяти
Y
le
ponemos
nombre
И
мы
даем
ему
имя
Nos
gana
el
deseo
para
contarnos
otra
vieja
historia
Нас
охватывает
желание
рассказать
еще
одну
старую
историю
Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor
qué
lejos
Ах,
любовь
моя,
ах,
любовь
моя,
ах,
любовь
моя,
как
далеко
Ay
amor,
ay
amor,
ay
amor
qué
lejos
Ах,
любовь
моя,
ах,
любовь
моя,
ах,
любовь
моя,
как
далеко
El
humo
del
café
que
nos
detiene
a
veces
Аромат
кофе,
который
иногда
нас
останавливает
Siempre
será
mejor
el
que
la
abuela
hacia
Всегда
будет
лучше
тот,
что
готовила
бабушка
Te
juro
corazón,
seguro
corazón
Клянусь
тебе,
родная,
уверен,
родная,
Nunca
probaste
el
de
ella
cada
día
Ты
никогда
не
пробовала
ее
кофе
каждый
день
Muy
cerca
del
dolor
y
de
esta
calma
Так
близко
к
боли
и
к
этому
спокойствию
Que
me
he
inventado
siempre
pa'
ser
viejo
Которое
я
всегда
выдумывал,
чтобы
казаться
старым
Si
no
ya
hubiera
muerto
en
esa
lágrima
Иначе
я
бы
уже
умер
в
той
слезе
Pero
no
eres
tu
sola
soledad
hay
otros
nuevos
Но
ты
не
одинока
в
своем
одиночестве,
есть
и
другие,
новые
Ay
amor...
Ах,
любовь
моя...
Y
sigo
siendo
amor
y
soy
algo
mejor
И
я
все
еще
любовь,
и
я
стал
немного
лучше
Aunque
me
duela
el
corazón
y
el
miedo
Хотя
мне
больно
в
сердце,
и
страх
Y
sigo
siendo
amor
y
soy
algo
mejor
И
я
все
еще
любовь,
и
я
стал
немного
лучше
Aunque
me
duela
el
corazón
y
el
miedo
Хотя
мне
больно
в
сердце,
и
страх
De
no
saber
dónde
morir
Не
знать,
где
умереть
Debo
escoger
dónde
morir
Я
должен
выбрать,
где
умереть
Algo
importante
cuando
queda
menos
Что-то
важное,
когда
остается
так
мало
Pregúntenme
del
mar
pa'
que
compare
Спросите
меня
о
море,
чтобы
я
сравнил
Si
nunca
hubo
uno
igual
al
de
mi
historia
Было
ли
когда-нибудь
море,
подобное
тому,
что
в
моей
истории
Lo
de
uno
siempre
será
inigualable
То,
что
принадлежит
одному,
всегда
будет
неповторимым
Y
más
cuando
en
el
alma
la
nostalgia
asoma
И
тем
более,
когда
в
душе
просыпается
ностальгия
Y
dice
ay
amor,
ay
amor,
ay
amor
qué
lejos
И
говорит:
ах,
любовь
моя,
ах,
любовь
моя,
ах,
любовь
моя,
как
далеко
Ay
amor...
Ах,
любовь
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Fabian Cespedes Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.