Lyrics and translation Francisco El Chico Elizalde - Te Quiero Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Más
Я люблю тебя больше
Deja
me
un
beso
en
la
boca
antes
de
irte
Оставь
мне
поцелуй
перед
уходом.
Deja
tu
almuahada
en
mis
brazoz
por
que
ya
te
vas
Оставь
свою
подушку
в
моих
объятиях,
потому
что
ты
уже
уходишь.
No
me
despiertes
mañana
que
no
quiero
verte
ir
Не
буди
меня
завтра,
я
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь.
Siento
que
todo
se
acaba
al
perderte
aty
Я
чувствую,
что
всё
кончается,
теряя
тебя.
Deja
my
cama
caliente
ante
el
invierno
Оставь
мою
постель
тёплой
перед
зимой.
Antes
de
que
muera
de
frio
cuando
ya
no
estes
Прежде
чем
я
умру
от
холода,
когда
тебя
уже
не
будет.
En
el
telefono
deja
grabado
el
poema
На
телефоне
оставь
записанное
стихотворение.
Ese
que
un
dia
te
dije
lo
recuerdas
bien
То,
которое
я
однажды
тебе
рассказал,
помнишь?
Dice
te
quiero
mas
В
нём
говорится:
я
люблю
тебя
больше.
Mas
que
a
mi
vida
mas
Больше,
чем
свою
жизнь,
больше.
Y
arrancame
el
corazon
И
вырви
мое
сердце.
Si
a
mi
lado
no
estas
Если
тебя
рядом
нет.
Por
que
te
quiero
mas
Потому
что
я
люблю
тебя
больше.
Mas
que
ami
vida
mas
Больше,
чем
свою
жизнь,
больше.
Y
arancame
el
corazon
si
a
mi
lado
no
estas
amorr
И
вырви
мое
сердце,
если
тебя
рядом
нет,
любовь
моя.
(Hay
chikitita
cuanto
te
kiero
de
amor)
(Ах,
малышка,
как
сильно
я
тебя
люблю.)
Deja
mi
cama
caliente
hasta
el
invierno
Оставь
мою
постель
тёплой
до
зимы.
Antes
que
muera
de
frio
cuando
ya
no
estes
Прежде
чем
я
умру
от
холода,
когда
тебя
уже
не
будет.
En
el
telefono
deja
grabado
el
poema
На
телефоне
оставь
записанное
стихотворение.
Ese
que
un
dia
te
dije
lo
recuerdas
bien
То,
которое
я
однажды
тебе
рассказал,
помнишь?
Dice
te
quiero
mas
В
нём
говорится:
я
люблю
тебя
больше.
Mas
que
a
mi
vida
mas
Больше,
чем
свою
жизнь,
больше.
Y
arrancame
el
corazon
И
вырви
мое
сердце.
Sia
mi
lado
no
estas
Если
тебя
рядом
нет.
Por
que
te
kiero
mas
Потому
что
я
люблю
тебя
больше.
Mas
que
a
mi
vida
mas
Больше,
чем
свою
жизнь,
больше.
Y
arrancame
el
corazon
si
a
mi
lado
no
estas
И
вырви
мое
сердце,
если
тебя
рядом
нет.
Dice
te
kiero
maaas
В
нём
говорится:
я
люблю
тебя
бооольше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Edel Ricardo
Attention! Feel free to leave feedback.