Lyrics and translation Francisco el Gallo Elizalde - Preguntale a Channel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preguntale a Channel
Спроси у Шанель
Dime
si
en
tu
boda
no
extrañaste
a
alguien
Скажи,
на
своей
свадьбе,
ты
не
скучала
по
кому-то?
Te
aseguro
que
faltaba
yo
Уверяю
тебя,
не
хватало
меня.
Dime
si
en
Europa
conseguiste
amarlo
Скажи,
в
Европе
ты
смогла
его
полюбить?
Esa
noche
no
pensaste
en
mi
В
ту
ночь
ты
не
думала
обо
мне?
Dime
si
tus
joyas
te
hacen
olvidarme
Скажи,
твои
драгоценности
помогают
тебе
забыть
меня?
Y
en
tu
gran
mansión
eres
feliz
И
в
своем
огромном
особняке
ты
счастлива?
Dime
si
Channel
te
quito
lo
triste
Скажи,
Шанель
избавила
тебя
от
грусти?
O
a
mi
me
gustabas
con
avon
Или
я
тебе
нравился
с
Avon?
Tu
futuro
esta
asegurado
Твое
будущее
обеспечено.
Tu
tristeza
viaja
en
carro
y
mi
amor
viaja
en
camión
Твоя
печаль
ездит
на
машине,
а
моя
любовь
- на
грузовике.
Lo
tienes
todo,
pero
falto
yo
У
тебя
есть
все,
но
не
хватает
меня.
Pregúntale
a
Channel
que
te
diga
que
te
explique
Спроси
у
Шанель,
пусть
она
тебе
скажет,
пусть
объяснит,
Como
dejar
de
querer
a
este
tonto
que
aun
te
ama
Как
разлюбить
этого
дурака,
который
все
еще
тебя
любит
Y
que
trabaja
como
buey
И
который
работает
как
вол,
Que
no
pudo
ni
comprarte
una
casa
de
juguete
Который
не
смог
купить
тебе
даже
игрушечный
домик.
Mucho
amor
poco
billete
Много
любви,
мало
денег.
Pregúntale
a
Channel
que
te
diga
Спроси
у
Шанель,
пусть
она
тебе
скажет,
Donde
venden
algo
que
ayude
a
olvidar
Где
продается
что-то,
что
помогает
забыть.
El
dinero
no
es
problema
hoy
tu
lo
puedes
comprar
Деньги
- не
проблема,
сегодня
ты
можешь
это
купить.
No
me
alcanza
lo
que
tengo
tu
amor
tiene
un
alto
precio
Мне
не
хватает
того,
что
у
меня
есть,
твоя
любовь
имеет
высокую
цену,
Que
yo
no
puedo
pagar
Которую
я
не
могу
заплатить.
Pregúntale
a
Channel
que
te
diga
que
te
explique
Спроси
у
Шанель,
пусть
она
тебе
скажет,
пусть
объяснит,
Como
dejar
de
querer
a
este
tonto
que
aun
te
ama
Как
разлюбить
этого
дурака,
который
все
еще
тебя
любит
Y
que
trabaja
como
buey
И
который
работает
как
вол,
Que
no
pudo
ni
comprarte
una
casa
de
juguete
Который
не
смог
купить
тебе
даже
игрушечный
домик.
Mucho
amor
poco
billete
Много
любви,
мало
денег.
Pregúntale
a
Channel
que
te
diga
Спроси
у
Шанель,
пусть
она
тебе
скажет,
Donde
venden
algo
que
ayude
a
olvidar
Где
продается
что-то,
что
помогает
забыть.
El
dinero
no
es
problema
hoy
tu
lo
puedes
comprar
Деньги
- не
проблема,
сегодня
ты
можешь
это
купить.
No
me
alcanza
lo
que
tengo
tu
amor
tiene
un
alto
precio
Мне
не
хватает
того,
что
у
меня
есть,
твоя
любовь
имеет
высокую
цену,
Que
yo
no
puedo
pagar
Которую
я
не
могу
заплатить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Heroina
date of release
06-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.