Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Que Te Fuiste
Der Tag, an dem du gingst
El
día
que
tu
te
fuiste,
me
hiciste
mucho
sufrir
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
hast
du
mich
sehr
leiden
lassen
Y
canto
con
toda
el
alma
porque
este
vals
es
para
ti
Und
ich
singe
aus
ganzer
Seele,
denn
dieser
Walzer
ist
für
dich
El
día
que
tu
te
fuiste
llorando
te
vi
partir.
An
dem
Tag,
als
du
gingst,
sah
ich
dich
weinend
gehen.
Y
desde
entonces
voy
solo
y
triste
Und
seitdem
bin
ich
allein
und
traurig
Vivo
sin
rumbo
pensando
en
ti
Lebe
ziellos
und
denke
an
dich
Y
desde
entonces
voy
solo
y
triste
Und
seitdem
bin
ich
allein
und
traurig
Vivo
sin
rumbo
pensando
en
ti
Lebe
ziellos
und
denke
an
dich
Bajen
del
cielo
miles
de
estrellas
Mögen
tausende
Sterne
vom
Himmel
fallen
Lluevan
centellas
o
se
apague
el
sol
Mögen
Funken
regnen
oder
die
Sonne
erlöschen
Nada
me
importa
sin
tu
cariño
Nichts
ist
mir
wichtig
ohne
deine
Zuneigung
Soy
como
un
niño
sin
madre
ni
Dios
Ich
bin
wie
ein
Kind
ohne
Mutter
und
ohne
Gott
Dame
la
vida
con
tus
ojazos
Gib
mir
das
Leben
zurück
mit
deinen
großen
Augen
Dame
como
antes
todo
tu
amor
Gib
mir
wie
früher
all
deine
Liebe
Cierra
esta
herida
que
de
un
flechazo
Schließe
diese
Wunde,
die
durch
einen
Pfeilschuss
Hiciste
un
día
en
mi
corazón
du
eines
Tages
in
meinem
Herzen
verursacht
hast
Dame
la
vida
con
tus
ojazos
Gib
mir
das
Leben
zurück
mit
deinen
großen
Augen
Dame
como
antes
todo
tu
amor
Gib
mir
wie
früher
all
deine
Liebe
Cierra
esta
herida
que
de
un
flechazo
Schließe
diese
Wunde,
die
durch
einen
Pfeilschuss
Hiciste
un
día
en
mi
corazón
du
eines
Tages
in
meinem
Herzen
verursacht
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.