Francisco Lomuto - Fumando Espero - translation of the lyrics into German

Fumando Espero - Francisco Lomutotranslation in German




Fumando Espero
Rauchend warte ich
Fumar es un placer
Rauchen ist ein Genuss
Genial, sensual.
Großartig, sinnlich.
Fumando espero
Rauchend warte ich
Al hombre a quien yo quiero,
Auf die Frau, die ich liebe,
Tras los cristales
Hinter den Scheiben
De alegres ventanales.
Fröhlicher Fenster.
Mientras fumo,
Während ich rauche,
Mi vida no consumo
Verzehre ich mein Leben nicht
Porque flotando el humo
Denn im schwebenden Rauch
Me suelo adormecer...
Schlafe ich leicht ein...
Tendida en la chaisse longue
Auf der Chaiselongue liegend
Soñar y amar...
Träumen und lieben...
Ver a mi amante
Meine Geliebte zu sehen
Solícito y galante,
Zuvorkommend und charmant,
Sentir sus labios
Ihre Lippen zu fühlen
Besar con besos sabios,
Mit weisen Küssen küssen,
Y el devaneo
Und das Tändeln
Sentir con más deseos
Mit mehr Verlangen zu spüren
Cuando sus ojos veo,
Wenn ich ihre Augen sehe,
Sedientos de pasión.
Durstig nach Leidenschaft.
Por eso estando mi bien
Deshalb, wenn meine Liebste da ist
Es mi fumar un edén.
Ist mein Rauchen ein Eden.
Dame el humo de tu boca.
Gib mir den Rauch deines Mundes.
Anda, que así me vuelvo loca.
Komm, denn so machst du mich verrückt.
Corre que quiero enloquecer
Beeil dich, denn ich will verrückt werden
De placer,
Vor Vergnügen,
Sintiendo ese calor
Fühlend diese Hitze
Del humo embriagador
Des berauschenden Rauchs
Que acaba por prender
Der schließlich entfacht
La llama ardiente del amor.
Die brennende Flamme der Liebe.
Mi egipcio es especial,
Meine Ägyptische ist besonders,
Qué olor, señor.
Welch ein Duft.
Tras la batalla
Nach der Schlacht
En que el amor estalla,
In der die Liebe explodiert,
Un cigarrillo
Eine Zigarette
Es siempre un descansillo
Ist immer eine kleine Pause
Y aunque parece
Und obwohl es scheint
Que el cuerpo languidece,
Dass der Körper schmachtet,
Tras el cigarro crece
Nach der Zigarette wächst
Su fuerza, su vigor.
Seine Kraft, sein Elan.
La hora de inquietud
Die Stunde der Unruhe
Con él, no es cruel,
Mit ihr, ist nicht grausam,
Sus espirales son sueños celestiales,
Ihre Spiralen sind himmlische Träume,
Y forman nubes
Und bilden Wolken
Que así a la gloria suben
Die so zum Ruhm aufsteigen
Y envuelta en ella,
Und eingehüllt darein,
Su chispa es una estrella
Ist ihr Funke ein Stern
Que luce, clara y bella
Der leuchtet, klar und schön
Con rápido fulgor.
Mit schnellem Glanz.
Por eso estando mi bien
Deshalb, wenn meine Liebste da ist
Es mi fumar un edén.
Ist mein Rauchen ein Eden.





Writer(s): F. Garzo, J. Villadomat


Attention! Feel free to leave feedback.