Francisco Manuel da Silva - Brazil: Hino Nacional Brasileiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Francisco Manuel da Silva - Brazil: Hino Nacional Brasileiro




Ouviram do Ipiranga as margens plácidas
Они слышали от Ипиранги спокойные берега
De um povo heróico o brado retumbante,
От героического народа громкий крик,
E o sol da Liberdade, em raios fúlgidos,
И солнце свободы, в фульгидных лучах,,
Brilhou no céu da Pátria nesse instante.
Он сиял в небе Отечества в этот момент.
Se o penhor dessa igualdade
Если залог этого равенства
Conseguimos conquistar com braço forte,
Нам удалось победить сильной рукой,
Em teu seio, ó Liberdade,
В твоем лоне, о Свобода,
Desafia o nosso peito a própria morte!
Брось вызов нашей груди самой смерти!
Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
О родина любимая, Боготворившаяся, Спаси! Спаси!
Brasil, um sonho intenso, um raio vívido
Бразилия, интенсивный сон, яркий луч
De amor e de esperança à terra desce,
Любви и надежды на землю,,
Se em teu formoso céu, risonho e límpido,
Если в твоем прекрасном небе, смеющемся и чистом,,
A imagem do Cruzeiro resplandece.
Картина круиза сияет.
Gigante pela própria natureza,
Гигант по самой природе,
És belo, és forte, impávido colosso,
Ты красивый, ты сильный, бесстрашный колосс.,
E o teu futuro espelha essa grandeza
И твое будущее отражает это величие.
Terra adorada, Entre outras mil,
Обожаемая Земля, среди тысяч других,
És tu, Brasil, Ó Pátria amada!
Это ты, Бразилия, О любимая Родина!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Из детей этой земли ты добрая мать.,
Pátria amada, Brasil!
Любимая родина, Бразилия!
Deitado eternamente em berço esplêndido,
Вечно лежал в великолепной кроватке,
Ao som do mar e à luz do céu profundo,
Под шум моря и в свете глубокого неба.,
Fulguras, ó Brasil, florão da América,
Фульгурас, Бразилия, Флоран-де-Америка,
Iluminado ao sol do Novo Mundo!
Освещенный солнцем Нового Света!
Do que a terra mais garrida
Чем самая гарридная земля,
Teus risonhos, lindos campos têm mais flores;
Твои хихиканья, красивые поля, больше цветов,;
"Nossos bosques têm mais vida",
наших лесах больше жизни",
"Nossa vida" no teu seio "mais amores".
"Наша жизнь" в твоей груди "больше любви".
Ó Pátria amada, Idolatrada, Salve! Salve!
О родина любимая, Боготворившаяся, Спаси! Спаси!
Brasil, de amor eterno seja símbolo
Бразилия, вечная любовь-символ
O lábaro que ostentas estrelado,
Лабаро, которое ты щеголяешь звездным,
E diga o verde-louro desta flâmula
И скажи белокурый Зеленый этот Вымпел.
Paz no futuro e glória no passado.
Мир в будущем и слава в прошлом.
Mas, se ergues da justiça a clava forte,
Но, если ты восстанешь от правосудия, сильная дубинка,
Verás que um filho teu não foge à luta,
Ты увидишь, что твой сын не убежит от борьбы.,
Nem teme, quem te adora, a própria morte!
И не бойся, кто тебя обожает, самой смерти!
Terra adorada Entre outras mil,
Земля, которой поклонялись среди тысячи других,
És tu, Brasil, Ó Pátria amada!
Это ты, Бразилия, О любимая Родина!
Dos filhos deste solo és mãe gentil,
Из детей этой земли ты добрая мать.,
Pátria amada, Brasil!
Любимая родина, Бразилия!





Writer(s): Sheridan Paul Tongue, Francisco Manuel Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.