Francisco Rotundo feat. Orquesta de Francisco Rotundo & Floreal Ruiz - Esclavas Blancas - translation of the lyrics into German




Esclavas Blancas
Weiße Sklavinnen
Lmitas torturadas,
Gequälte Seelen,
Pobres esclavas blancas del tango y la milonga.
Arme weiße Sklavinnen des Tangos und der Milonga.
Mujeres infecundas,
Unfruchtbare Frauen,
¡autómatas del vicio, sin alma y sin amor!...
Automaten des Lasters, ohne Seele und ohne Liebe!...
No por qué esta noche
Ich weiß nicht, warum heute Nacht
Reflejan tus pupilas la pena que te mata
Deine Augen den Schmerz widerspiegeln, der dich tötet,
Y en cada carcajada,
Und in jedem Gelächter,
Yo sé, pobre milonga, solloza el corazón.
Ich weiß, arme Milonga, schluchzt dein Herz.
Tal vez tu propia culpa,
Vielleicht deine eigene Schuld,
Tal vez el desengaño
Vielleicht die Enttäuschung
Del hombre que has querido
Über den Mann, den du geliebt hast,
Y hoy para olvidarlo,
Und heute, um ihn zu vergessen,
Emborrachás tu alma
Betäubst du deine Seele
Con tango y con champagne.
Mit Tango und Champagner.
Pero pensá, milonga,
Aber bedenke, Milonga,
Que hay una criaturita
Dass es ein kleines Geschöpf gibt
De manecitas blancas
Mit weißen Händchen,
Que en este mismo instante
Das in diesem Moment
Tal vez a unos extraños
Vielleicht zu Fremden
Les llamará mamá...
Mama sagt...
No comprendés, milonga,
Du verstehst nicht, Milonga,
Que vos pasás la vida en una farsa alegre,
Dass du dein Leben in einer fröhlichen Farce verbringst,
Donde se necesita,
Wo man,
Para conquistar hombres, eterna juventud.
Um Männer zu erobern, ewige Jugend braucht.
Pero los años pasan,
Aber die Jahre vergehen
Dejando sus recuerdos, recuerdos muy ingratos
Und hinterlassen ihre Erinnerungen, sehr undankbare Erinnerungen,
Y cuando vieja y fea
Und wenn dich deine "Freunde"
Te encuentren tus "amigos",
Alt und hässlich finden,
Verás qué ingratitud.
Wirst du sehen, wie undankbar sie sind.
Yo que vos sos buena,
Ich weiß, dass du gut bist,
Que escucharás este ruego
Dass du auf diese Bitte
De este sincero amigo.
Eines aufrichtigen Freundes hören wirst.
No sigas por la senda
Folge nicht dem Pfad
De fáciles placeres, de tango y de champagne.
Der leichten Vergnügungen, des Tangos und des Champagners.
Pensá cinco minutos
Denke fünf Minuten lang
En esa criaturita
An dieses kleine Geschöpf
De manecitas blancas,
Mit weißen Händchen,
Que en este mismo instante,
Das in diesem Moment
Tal vez a unos extraños, ¡les llamará mamá!
Vielleicht zu Fremden Mama sagt!





Writer(s): Horacio G Pettorossi


Attention! Feel free to leave feedback.