Lyrics and translation Francisco el Hombre - Como una Flor
Me
agarré
del
pie
de
un
dios
y
se
cerró
mi
corazón
Я
схватился
за
ногу
бога,
и
мое
сердце
закрылось
Fui
de
saco
al
trabajo
y
se
cerró
mi
corazón
Я
пошел
на
работу
в
пиджаке,
и
мое
сердце
закрылось
Me
cambié
a
una
casa
pero
ahí
no
quepo
yo
Я
переехал
в
другой
дом,
но
там
мне
не
место
No
caben
mis
zapatos
ni
la
luna
ni
el
sol
Не
помещаются
ни
мои
туфли,
ни
луна,
ни
солнце
Se
cerró
mi
corazón
Мое
сердце
закрылось
Me
agarré
del
pie
de
un
dios
y
se
cerró
mi
corazón
Я
схватился
за
ногу
бога,
и
мое
сердце
закрылось
Fui
de
saco
al
trabajo
y
se
cerró
mi
corazón
Я
пошел
на
работу
в
пиджаке,
и
мое
сердце
закрылось
Me
cambié
a
una
casa
pero
ahí
no
quepo
yo
Я
переехал
в
другой
дом,
но
там
мне
не
место
No
caben
mis
zapatos
ni
la
luna
ni
el
sol
Не
помещаются
ни
мои
туфли,
ни
луна,
ни
солнце
Me
amarré
una
corbata
y
se
cerró
mi
corazón
Я
затянул
галстук,
и
мое
сердце
закрылось
Me
tapaba
todo
el
pecho
escondiendo
un
dolor
Он
закрывал
мне
всю
грудь,
скрывая
боль
Me
arranqué
todas
las
ropas
y
entonces
desnudo
Я
сорвал
с
себя
всю
одежду
и
совершенно
обнажился
Tomé
en
mis
manos
mi
corazón
y
se
abrió
como
una
flor
Я
взял
в
руки
свое
сердце,
и
оно
раскрылось,
как
цветок
Y
se
abrió
como
una
flor
И
раскрылось,
как
цветок
Me
agarré
del
pie
de
un
dios
y
se
cerró
mi
corazón
Я
схватился
за
ногу
бога,
и
мое
сердце
закрылось
Fui
de
saco
al
trabajo
y
se
cerró
mi
corazón
Я
пошел
на
работу
в
пиджаке,
и
мое
сердце
закрылось
Me
cambié
a
una
casa
pero
ahí
no
quepo
yo
Я
переехал
в
другой
дом,
но
там
мне
не
место
No
caben
mis
zapatos
ni
la
luna
ni
el
sol
Не
помещаются
ни
мои
туфли,
ни
луна,
ни
солнце
Me
amarré
una
corbata
y
se
cerró
mi
corazón
Я
затянул
галстук,
и
мое
сердце
закрылось
Me
tapaba
todo
el
pecho
escondiendo
un
dolor
Он
закрывал
мне
всю
грудь,
скрывая
боль
Me
arranqué
todas
las
ropas
y
entonces
desnudo
Я
сорвал
с
себя
всю
одежду
и
совершенно
обнажился
Tomé
en
mis
manos
mi
corazón
y
se
abrió
como
una
flor
Я
взял
в
руки
свое
сердце,
и
оно
раскрылось,
как
цветок
Y
se
abrió
como
una
flor
И
раскрылось,
как
цветок
Y
se
abrió
como
una
flor
И
раскрылось,
как
цветок
Y
se
abrió
como
una
flor
И
раскрылось,
как
цветок
Somos
humanos
ou
máquinas
Мы
люди
или
машины
Animais
ou
máquinas
Животные
или
машины
Somos
humanos
ou
máquinas
Мы
люди
или
машины
Não
me
enferruja
a
chuva
iaiá
Я
не
заржавею
от
дождя,
дорогая
Somos
humanos
ou
máquinas
Мы
люди
или
машины
Animais
ou
máquinas
Животные
или
машины
Somos
humanos
ou
máquinas
Мы
люди
или
машины
Não
me
enferruja
a
chuva
iaiá
Я
не
заржавею
от
дождя,
дорогая
Somos
humanos
ou
máquinas
Мы
люди
или
машины
Animais
ou
máquinas
Животные
или
машины
Tomé
en
tus
manos
tu
corazón
Я
взял
в
руки
твое
сердце
Y
se
vá
abrir
como
una
flor
И
оно
открылось,
как
цветок
Uma
flor
rasgou
a
rua
Цветок
пробил
асфальт
Desafiando
a
inércia
cinza
do
ódio
Бросив
вызов
серой
инертности
ненависти
Uma
flor,
uma
flor
minha
e
sua
Цветок,
цветок
мой
и
твой
Florescendo
trouxe
vida
à
rua
Распустившись,
принес
жизнь
на
улицу
Soy
mi
propia
luz,
mi
propria
Я
сам
себе
свет,
свой
собственный
Soy
mi
propria
luz,
mi
propria
Я
сам
себе
свет,
свой
собственный
Soy
mi
propria
luz,
mi
propria
Я
сам
себе
свет,
свой
собственный
Soy
mi
propria
luz,
mi
propria
luz
Я
сам
себе
свет,
свой
собственный
свет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Francisco Aguilar, Daniel Alberto Fernandez, Oscar Humberto Righi
Attention! Feel free to leave feedback.