Francisco, el Hombre feat. Josyara - Coração Acorda - translation of the lyrics into German

Coração Acorda - Francisco el Hombre , Josyara translation in German




Coração Acorda
Herz erwache
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que chegou a hora do dia raiar
Denn die Stunde kommt, da der Tag erwacht
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
O pensamento do momento é entrar em movimento
Der Gedanke dieses Moments ist, in Bewegung zu kommen
Fique atento, não tempo para arrependimento
Sei aufmerksam, keine Zeit für Reue bleibt dir jetzt
Sentimento de lamento vira amadurecimento
Gefühl des Bedauerns wird zur Reife führen
Viva o conhecimento, sabe do empoderamento
Leb das Wissen, kennst die Stärkung in dir
Eu não aguento esse ar que eu respiro
Ich ertrag diese Luft nicht mehr, die ich atme
Mofo de ontem vou cair no amanhã
Moder von gestern, ich fall in den Morgen
Eu não aguento esse ar que eu respiro
Ich ertrag diese Luft nicht mehr, die ich atme
Mofo é tudo na hora acordar
Alles Moder, es ist Zeit aufzuwachen
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que chegou a hora do dia raiar
Denn die Stunde kommt, da der Tag erwacht
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
A atitudе instintiva positiva é combativa
Die instinktive positive Haltung ist kämpferisch
Viva a iniciativa de quem pensa coletivamente
Hoch lebe die Initiative der kollektiv Denkenden
Ativa e efetiva, tempestiva e assertiva
Aktiv und effektiv, rechtzeitig und entschlossen
Destrutiva para quem tem medo da alternativa
Zerstörerisch für die, die die Alternative fürchten
Eu não aguento esse ar que eu respiro
Ich ertrag diese Luft nicht mehr, die ich atme
Mofo de ontem vou cair no amanhã
Moder von gestern, ich fall in den Morgen
Eu não aguento esse ar que eu respiro
Ich ertrag diese Luft nicht mehr, die ich atme
Mofo é tudo na hora de acordar
Alles Moder, es ist Zeit aufzuwachen
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que chegou a hora do dia raiar (Ê, coração)
Denn die Stunde kommt, da der Tag erwacht (Hey, Herz)
Coração acorda, coração acorda (Acorda coração)
Herz erwache, Herz erwache (Erwache Herz)
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que chegou a hora do dia raiar
Denn die Stunde kommt, da der Tag erwacht
Coração acorda, coração acorda
Herz erwache, Herz erwache
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
Que tua batida faz o mundo andar
Denn dein Schlagen lässt die Welt sich dreh'n
(Acorda!)
(Erwache!)






Attention! Feel free to leave feedback.