Lyrics and translation Francisco feat. Nino Bravo - Libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene
casi
veinte
años
y
ya
está
Ему
почти
двадцать,
и
он
уже
Cansado
de
soñar
Устал
мечтать.
Pero
tras
la
frontera
está
su
hogar,
Но
за
границей
его
дом,
Su
mundo
y
su
ciudad.
Его
мир
и
его
город.
Piensa
que
la
alambrada
sólo
es
Он
думает,
что
колючая
проволока
— это
всего
лишь
Un
trozo
de
metal:
Кусок
металла:
Algo
que
nunca
puede
detener
Нечто,
что
никогда
не
сможет
остановить
Sus
ansias
de
volar.
Его
стремление
лететь.
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете,
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
тюрьмы,
Y
puede
al
fin
volar.
И
наконец
может
летать.
Como
el
viento
que
recoge
Как
ветер,
что
подхватывает
Mi
lamento
y
mi
pesar,
Мои
стенания
и
мою
печаль,
Camino
sin
cesar,
Иду
я
без
конца,
Detrás
de
la
verdad
В
поисках
истины,
Y
sabré
lo
que
es
al
fin
la
libertad.
И
узнаю,
что
такое,
наконец,
свобода.
Con
su
amor
por
bandera
se
marchó
Со
своей
любовью,
как
знаменем,
он
ушёл,
Cantando
una
canción,
Напевая
песню.
Marchaba
tan
feliz
que
no
escuchó
Шёл
он
таким
счастливым,
что
не
услышал
La
voz
que
le
llamó
Голос,
что
звал
его.
Y
tendido
en
el
suelo
se
quedó,
И
упал
он
на
землю,
Sonriendo
y
sin
hablar,
Улыбаясь
и
молча,
Sobre
su
pecho
flores
carmesí
На
его
груди
цветы
багряные
Brotaban
sin
cesar.
Распускались
без
конца.
Como
el
sol
cuando
amanece
Как
солнце
на
рассвете,
Como
el
ave
que
escapó
de
su
prisión
Как
птица,
вырвавшаяся
из
своей
тюрьмы,
Y
puede
al
fin
volar.
И
наконец
может
летать.
Como
el
viento
que
recoge
Как
ветер,
что
подхватывает
Mi
lamento
y
mi
pesar,
Мои
стенания
и
мою
печаль,
Camino
sin
cesar,
Иду
я
без
конца,
Detrás
de
la
verdad
В
поисках
истины,
Y
sabré
lo
que
es
al
fin
la
libertad.
И
узнаю,
что
такое,
наконец,
свобода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo
Attention! Feel free to leave feedback.