Lyrics and translation Francissca Peter feat. Team Rediffusion - Si Kunang-kunang
Si Kunang-kunang
St. Elmo's Fire
Termenung
ku
duduk
mengelamun
jauh
Lost
in
thought
I
sit
and
daydream
far
away
Memikirkan
nasibku
Thinking
of
my
fate
Kegelapan
di
sudut
jendela
ini
The
darkness
in
the
corner
of
this
window
Rembulan
bersembunyi
The
moon
is
hiding
Menghiburkan
hati
yang
gundah-gulana
Giving
comfort
to
my
anxious
heart
Tak
tahu
bagaimana
I
don't
know
how
Tiba-tiba
kulihat
si
Kunang-kunang
Suddenly
I
see
a
St.
Elmo's
Fire
Berterbangan
berdua
Flying
together
Apa
agaknya
berita
yang
kau
bawakan
What's
the
news
you
bring
Ceritakanlah
padaku
Tell
me
Aku
tersenyum
dan
kuketawa
I
smile
and
laugh
Melihat
riangnya
kau
berdua
Watching
you
both
having
fun
Berterbangan
mengelipkan
cahaya
Flying,
blinking
light
Kau
yang
menerangi
hati
ini
You
lighten
my
heart
Dengan
cahaya
yang
berseri
With
shining
light
Lantas
ku
terlupakan
laraku
Then
I
forget
my
pain
Asyik
aku
melihatkan
tarianmu
I
really
enjoyed
watching
your
dance
Sampai
lelap
mataku
Until
my
eyes
fell
asleep
Terjagaku
mencari
si
kunang-kunang
When
I
woke
up,
I
looked
for
the
St.
Elmo's
Fire
Yang
kini
hilang
dari
pandangan
But
you
were
gone
Apa
agaknya
berita
yang
kau
bawakan
What's
the
news
you
bring
Ceritakanlah
padaku
Tell
me
Aku
tersenyum
dan
kuketawa
I
smile
and
laugh
Melihat
riangnya
kau
berdua
Watching
you
both
having
fun
Berterbangan
mengelipkan
cahaya
Flying,
blinking
light
Kau
yang
menerangi
hati
ini
You
lighten
my
heart
Dengan
cahaya
yang
berseri
With
shining
light
Lantas
ku
terlupakan
laraku
Then
I
forget
my
pain
Aku
tersenyum
dan
ku
ketawa
I
smile
and
laugh
Melihat
riangnya
kau
berdua
Watching
you
both
having
fun
Berterbangan
mengelipkan
cahaya
Flying,
blinking
light
Kau
yang
menerangi
hati
ini
You
lighten
my
heart
Dengan
cahaya
yang
berseri
With
shining
light
Lantas
ku
terlupakan
laraku
Then
I
forget
my
pain
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdul Mannan Ngah, Mukhlis Bin Mohamed Nor
Attention! Feel free to leave feedback.