Lyrics and translation Francissca Peter - Permata
Pabila
kelopak
matamu
If
the
petals
of
your
eyes
Bercahaya
tersenyum
pahit
Glow
with
a
bitter
smile
Kau
menangis
mengenangankan
dirimu
You
cry
as
you
remember
yourself
Yatim
piatu
tiada
belai
ayah
permata
hatiku
Orphaned,
with
no
father
to
love,
the
jewel
of
my
heart
Oh
si
kecil
masa
silam
biarkan
saja
berlalu
Oh,
little
one,
let
the
past
go
Maria
Permata
Maria,
Permata
Biar
kuhapuskan
air
matamu
kita
kan
bersama
Let
me
wipe
away
your
tears,
we'll
be
together
Menjalani
hidup
ini
biar
dalam
sepi
kau
dan
aku
We'll
face
life
together,
even
in
the
loneliness,
you
and
I
Mengapa
inikah
suratan
nasib
diri
kau
ditinggalkan
Why
is
this
the
fate
written
for
you,
abandoned?
Pergi
kau
tersisih
dari
mereka
You
were
cast
aside
by
those
Yang
berpura
mesranya
Whose
love
was
feigned
Palsu
hatinya
Whose
hearts
were
false
Pabila
kelopak
matamu
If
the
petals
of
your
eyes
Bercahaya
tersenyum
pahit
Glow
with
a
bitter
smile
Kau
menangis
dan
menangis
mengenangkan
dirimu
You
cry
and
cry,
remembering
yourself
Yatim
piatu
tiada
belai
ayah
permata
hatiku
Orphaned,
with
no
father
to
love,
the
jewel
of
my
heart
Mengapa
inikah
suratan
nasib
diri
kau
ditinggalkan
Why
is
this
the
fate
written
for
you,
abandoned?
Pergi
kau
tersisih
dari
mereka
You
were
cast
aside
by
those
Yang
berpura
mesranya
Whose
love
was
feigned
Palsu
hatinya
Whose
hearts
were
false
Mengapa
inikah
suratan
nasib
diri
kau
ditinggalkan
Why
is
this
the
fate
written
for
you,
abandoned?
Pergi
kau
tersisih
dari
mereka
You
were
cast
aside
by
those
Yang
berpura
mesranya
Whose
love
was
feigned
Palsu
hatinya
Whose
hearts
were
false
Mengapa
inikah
suratan
nasib
diri
kau
ditinggalkan
Why
is
this
the
fate
written
for
you,
abandoned?
Pergi
kau
tersisih
dari
mereka
You
were
cast
aside
by
those
Yang
berpura
mesranya
Whose
love
was
feigned
Palsu
hatinya
Whose
hearts
were
false
Mengapa
inikah
suratan
nasib
diri
kau
ditinggalkan
Why
is
this
the
fate
written
for
you,
abandoned?
Pergi
kau
tersisih
dari
mereka
You
were
cast
aside
by
those
Yang
berpura
mesranya
Whose
love
was
feigned
Palsu
hatinya
Whose
hearts
were
false
Mengapa
inikah
Why
is
this
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chin Oi Chan Jenny, Saodah Ismail
Attention! Feel free to leave feedback.