Lyrics and translation Francistyle - Yo Te Amé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola,
que
tal?,
soy
yo
Привет,
как
дела?
Это
я.
Como
has
estado?
Как
ты
поживаешь?
Bien,
que
bonito
escuchar
tu
voz
de
tanto
tiempo
Хорошо,
приятно
слышать
твой
голос
спустя
столько
времени.
Gracias,
pienso
lo
mismo
Спасибо,
я
тоже
так
думаю.
Y
ese
milagro
que
me
llamas
И
что
за
чудо,
что
ты
звонишь?
Quería
saber
como
estabas?
Я
хотел
узнать,
как
ты.
Yo
estoy
bien,
y
tu?
Tu
lo
estas?
Я
в
порядке,
а
ты?
Ты
в
порядке?
No!
no
estoy
bien
Нет!
Я
не
в
порядке.
Un
día
sin
pensarlo
В
один
день,
без
раздумий,
Lo
nuestro
ha
terminado
(bis)
Наше
всё
закончилось
(дважды).
Te
ame
sin
reproche
Я
любил
тебя
без
упрека,
De
día
y
de
noche
Днем
и
ночью.
Te
seducí
en
mi
coche
Я
соблазнил
тебя
в
своей
машине.
Me
despierto
a
medianoche
Я
просыпаюсь
среди
ночи,
Sin
poder
dormir
Не
в
силах
уснуть.
El
insomnio
me
acompaña
Бессонница
сопровождает
меня.
Otra
vez
volvió
el
desorden
Снова
вернулся
беспорядок,
Y
no
te
tengo
al
lado
de
mi
cama
И
тебя
нет
рядом
со
мной
в
постели.
Un
día
sin
pensarlo
В
один
день,
без
раздумий,
Lo
nuestro
ha
terminado
(bis)
Наше
всё
закончилось
(дважды).
Pues
claro
que
te
quiero
Конечно,
я
люблю
тебя,
Sino
te
he
olvidado
Раз
я
тебя
не
забыл.
Tu
rostro
me
ha
recordado
Напомнил
мне
о
твоем
лице.
Me
llevo
al
pasado
Он
вернул
меня
в
прошлое.
Me
encuentro
bajoneado
Я
чувствую
себя
подавленным,
Recordando
esos
momentos
Вспоминая
те
моменты,
Que
tu
y
yo
hemos
gozado
Которыми
мы
с
тобой
наслаждались.
Me
siento
deprimido
Я
чувствую
себя
подавленным,
Sin
ganas
de
nada
Без
желания
что-либо
делать.
De
nada
me
vale
la
vida
Жизнь
мне
не
мила,
Sino
estoy
contigo
Если
я
не
с
тобой.
Tu
ausencia
es
mi
abrigo
Твое
отсутствие
— мое
пальто,
Que
hoy
siento
frio
В
котором
мне
сегодня
холодно.
Trate
de
llenar
el
vacío
Я
пытался
заполнить
пустоту,
Y
realmente
salí
jodido
И,
честно
говоря,
облажался.
Que
seria
de
mi
sin
ti
Что
бы
я
делал
без
тебя?
Era
la
pregunta
que
tenia
Это
был
вопрос,
который
меня
мучил.
Ahora
ya
tengo
la
respuesta
Теперь
у
меня
есть
ответ.
Claro
que
fallé
Конечно,
я
ошибся.
Fallé
al
no
cumplirte
el
juntos
para
siempre
Я
ошибся,
не
выполнив
обещание
"вместе
навсегда",
Porque
hoy
tomaste
la
decisión
Потому
что
сегодня
ты
приняла
решение,
De
tomarnos
un
tiempo
Взять
паузу.
Jugamos
al
querernos
Мы
играем
в
любовь,
O
jugamos
al
extrañarnos
Или
играем
в
тоску,
Para
saber
a
quien
le
duele
mas
Чтобы
узнать,
кому
больнее.
Ahí
tienes
toda
la
verdad
Вот
тебе
вся
правда.
Todavía
no
he
te
he
dejado
de
amar
Я
все
еще
люблю
тебя.
Ven
abrázame
y
dime
que
todo
va
a
estar
bien
Приди,
обними
меня
и
скажи,
что
все
будет
хорошо,
Que
ya
vendrán
tiempos
mejores
Что
лучшие
времена
еще
впереди.
Oye
vida
mía
Слушай,
моя
жизнь,
Aquí
estoy
muerto
en
vida
Я
здесь,
мертвый
заживо.
Morí
el
día
que
me
dijiste
Я
умер
в
тот
день,
когда
ты
сказала,
Te
tienes
que
ir
Что
тебе
нужно
уйти.
United
Love
Music
United
Love
Music
Melancolía
en
el
ritmo
Меланхолия
в
ритме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francistyle
Attention! Feel free to leave feedback.