Franck Monnet - Bruno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franck Monnet - Bruno




Bruno
Бруно
Dommage, le berceau sous le porche.
Жаль, колыбель под крыльцом.
C'est dommage, la pucelle sur la torche.
Жаль, девица на костре.
C'est dommage, qui danse et qui s'écorche.
Жаль, кто танцует и обдирает кожу.
C'est dommage, la prose et la rime proche.
Жаль, проза и рифма рядом.
C'est difficile sans effort d'aller ou nos vœux nous mènent.
Трудно без усилий идти туда, куда ведут наши желания.
C'est difficile, même quand la vie aide. lelélolé
Трудно, даже когда жизнь помогает. Лелелоле
Mon p'tit Bruno, mais qu'est ce qu'on y peut? haaaa
Мой маленький Бруно, но что мы можем поделать? Аааа
C'est dommage, le goupil et le goût de la poule.
Жаль, лис и вкус курицы.
Oh! C'est dommage, l'augure prodigue et l'oblat.
О! Жаль, расточительный авгур и облатка.
C'est dommage, le nerveux et la bombe.
Жаль, нервный и бомба.
Ah! c'est dommage, le "ti" oiseau qui tombe.
Ах! жаль, маленькая птичка, которая падает.
C'est difficile sans effort d'aller ou nos vœux nous mènent.
Трудно без усилий идти туда, куда ведут наши желания.
C'est difficile, même quand la vie aide. Lelélolé
Трудно, даже когда жизнь помогает. Лелелоле
Mon p'tit Bruno, mais qu'est ce qu'on y peut? haaaa
Мой маленький Бруно, но что мы можем поделать? Аааа
Pipipipipipi liptiligolulumbdé baho
Пипипипипи липтилиголулумбдэ бахо
Ptiiiihiiiliiiihiiiilili lililigdédo baho
Птииихилиииихиииилили лилилигдэдо бахо
Ouiii lélalélililelelolulumbdé baho
Уиии лелалелилилелелолумбдэ бахо
Lihéloulalélalaleloulédada
Лихелоулалелалалелуледада
C'est difficile sans effort d'aller ou nos vœux nous mènent.
Трудно без усилий идти туда, куда ведут наши желания.
[Le prince enlève la princesse qui s'éveille dans ses bras.]
[Принц похищает принцессу, которая просыпается в его объятиях.]
C'est difficile, même quand la vie aide. Lélopdé
Трудно, даже когда жизнь помогает. Лелопдэ
[La sorcière leur jette un sort et se marre.]
[Ведьма накладывает на них заклинание и смеется.]
Mon p'tit Bruno, mais qu'est ce qu'on y peut? haaaa
Мой маленький Бруно, но что мы можем поделать? Аааа
Mes p'tits conseils, fais-en c'que tu veux! haaaaaa
Мои маленькие советы, делай с ними, что хочешь! Аааааа
Pour c'que j'en dis, mets-les ou tu peux! haaahiba hahiba hiliba HI!
Что касается того, что я говорю, помести их туда, куда можешь! Хаахиба хахиба хилиба ХИ!





Writer(s): Franck Monnet


Attention! Feel free to leave feedback.