Franck Monnet - Douce douce vanité - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franck Monnet - Douce douce vanité




Douce douce vanité
Сладкое, сладкое тщеславие
La vanité nous soulage
Тщеславие нас избавляет
De la détresse d'être à jamais des sauvages
От страдания быть вечно дикарями
Elle sublime, elle décore le moindre leurre
Оно возвышает, оно украшает малейший обман
La moindre tâche à laquelle on s'attèle
Малейшее дело, за которое мы беремся
Elle batifole dans sa cage
Оно резвится в своей клетке
Pas vraiment tatillon quant à l'entourage
Не слишком привередливо к окружению
Des érudits, des butors. On se fréquente
Эрудиты, болваны. Мы общаемся
On se connecte, à l'occaz on s'appelle
Мы связаны, иногда созваниваемся
Douce, elle est douce
Сладкое, оно сладкое
Comme le désir à l'heure de taire
Как желание в час молчания
L'avant-goût amer du grand départ
Предвкушение горечи великого ухода
Douce, elle est douce
Сладкое, оно сладкое
Et c'est elle qui nous guide qu'on aille
И это оно ведет нас, куда бы мы ни шли
Oui c'est elle qui nous lie. Rien que ça!
Да, это оно связывает нас. Только оно!
Ma vanité prend les formes
Мое тщеславие принимает формы
D'une coquette, qui fait de moi son idole
Кокетки, которая делает из меня своего идола
Me charrie pour mon grand âge, puis, qui se marre
Подшучивает надо мной из-за моего возраста, а потом смеется
Menace de me traîner à la chapelle
Угрожает затащить меня в часовню
Disons que mes amis l'ignorent
Скажем, мои друзья не знают о ней
Quant à sa bande, j'en connais deux, et encore...
Что касается ее компании, я знаю двоих, и то...
Elle me prend dans son sillage et si elle me quitte
Она увлекает меня за собой, и если она меня покинет
Oh mais, au fait! Elle s'appelle Isabelle!
Ах да! Ее зовут Изабель!
Douce, elle est douce
Сладкая, ты сладкая
Quand le désir honore ma chaire
Когда желание чтит мою плоть
Et que j'ose à peine croire ce que vois
И я едва осмеливаюсь верить тому, что вижу
Douce, elle est douce
Сладкая, ты сладкая
Elle est belle, elle est libre sous mes doigts
Ты прекрасна, ты свободна под моими пальцами
Douce, elle est douce
Сладкая, ты сладкая
Quand le désir honore ma chaire
Когда желание чтит мою плоть
Et que j'ose à peine faire ce que dois
И я едва осмеливаюсь делать то, что должен
Douce, elle est douce
Сладкая, ты сладкая
Elle est belle, elle est libre sous mes doigts
Ты прекрасна, ты свободна под моими пальцами
Elle est belle, elle est libre, elle le croit
Ты прекрасна, ты свободна, ты так думаешь
Et c'est elle qui me guide! Rien que ça!
И это ты ведешь меня! Только ты!





Writer(s): Franck Monnet


Attention! Feel free to leave feedback.