Lyrics and translation Franck Monnet - Gilbert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
a
un
spoutnik
dans
le
cortex
У
него
в
голове
спутник
La
tête
chercheuse
est
désorientée
sans
cesse
Поисковая
система
постоянно
сбивается
с
курса
Il
a
du
deschien
dans
plusieurs
gènes
В
нескольких
генах
у
него
собачья
преданность
Notre
stupeur
devant
la
vie
qu'il
mène
Наше
изумление
перед
жизнью,
которой
он
живет
C'est
elle
qui
mène
Это
она
им
управляет
La
goule
ouverte
quoiqu'il
advienne
Пасть
открыта,
что
бы
ни
случилось
Son
débit
nous
alimente
pour
de
beaux
débats
Его
словесный
поток
питает
наши
прекрасные
дебаты
Jeune
qui
fait
envie
Молодой,
вызывающий
зависть
Vieux
qui
fait
jeune
Старый,
выглядящий
молодо
Pépère
avec
sa
guitare
en
cas
de
grosse
flemme
Старичок
со
своей
гитарой
на
случай
сильной
лени
Quand
son
'tit
coeur
prend
les
rênes
Когда
его
сердечко
берет
бразды
правления
Branle-bas
d'combat
Всеобщая
тревога
Et
ce
goût
immodéré
pour
c'qui
fait
mal
И
эта
неумеренная
тяга
к
тому,
что
причиняет
боль
Et
cette
larme
qui
perle
quand
tu
lui
en
parles
И
эта
слеза,
которая
катится,
когда
ты
говоришь
ему
об
этом
Gilbert
vit
dans
sa
bulle
Жильбер
живет
в
своем
пузыре
Faux
frère
que
l'on
le
supporte
Лжебрат,
которого
мы
терпим
Il
vaut
mieux
en
rire
en
fait
На
самом
деле,
лучше
над
ним
посмеяться
Gilbert
végète
comme
un
plouc
avec
ses
promesses
Жильбер
прозябает,
как
деревенщина,
со
своими
обещаниями
Ses
voiles
mélancoliques
Его
меланхоличные
паруса
Sa
garde-robe
ubuesque
Его
нелепый
гардероб
On
l'aime
quand
même
Мы
все
равно
его
любим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franck Monnet
Attention! Feel free to leave feedback.