Franck Monnet - L'insolence des chats - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franck Monnet - L'insolence des chats




L'insolence des chats
Наглость кошек
Mon âme pour cette bouche
Моя душа за эти губы,
A peine elle me touche
Едва они меня коснутся,
Mon coeur sans vouloir
Мое сердце невольно
Se fend d'un espoir
Наполняется надеждой.
Mon âme simple et sourde
Моя душа, простая и глухая,
S'est damnée ce jour
Была проклята в тот день,
Ou fort d'un regard
Когда, осмелев взглядом,
J'ai frôlé son fard
Я коснулся твоих румян.
Mon âme pour cette bouche
Моя душа за эти губы,
Le deal semble louche
Сделка кажется сомнительной,
Mon coeur sans espoir
Мое сердце без надежды
Se change en brouillard
Превращается в туман.
Mon âme pour sa couche
Моя душа за твое ложе
Est moins qu'une mouche
Меньше, чем муха.
Cadeau d'un Icare
Дар Икара,
Que sa joue effare
Которого твоя щека пугает.
Elle a l'insolence des chats
В тебе наглость кошки,
Elle a l'insolence des chats
В тебе наглость кошки,
Elle a l'insolence des chats
В тебе наглость кошки,
"Baby was an only child"
"Малышка была единственным ребенком".
Mon coeur est incandescent
Мое сердце пылает,
Le tien semble indifférent
Твое кажется равнодушным.
Puisque c'est rien pour toi
Раз тебе все равно,
Tourne-le un peu vers moi
Обрати его немного ко мне.
Mon oeil est adolescent
Мой взгляд юношеский,
Il avoue tout en silence
Он все признает молча.
Puis vexé il se cache
А потом, обиженный, прячется,
Me fait passer pour un lâche
Выставляя меня трусом.
Mon âme est celle d'un enfant
Моя душа душа ребенка,
On fait pas plus innocent
Не бывает более невинной.
Et la justice réclame
И справедливость требует
Un peu d'attention, madame
Немного внимания, мадам.
Mon chant est évanescent
Моя песня мимолетна,
Mais il sera ton tourment
Но станет твоей мукой.
Je sais, il se fait tard
Я знаю, уже поздно,
Et je suis trop bavard
И я слишком болтлив.





Writer(s): vincent ségal


Attention! Feel free to leave feedback.